Примеры употребления "produces" в английском с переводом на русский

<>
This produces the smallest condition. Выражение получает наименьшее из условий.
This produces the largest condition. Выражение получает наибольшее из условий.
Array formula that produces multiple results. Формула массива, вычисляющая несколько значений.
Produces the following PivotTables and PivotCharts. Сводная таблица и сводная диаграмма выглядят, как показано на рисунке ниже.
Every age produces its own answers. Каждый век дает свои ответы.
Any upside move produces a profit. Любое движение вверх даст прибыль.
Array formula that produces a single result. Формула массива, вычисляющая одно значение.
An excess of boron produces the color. Такой цвет придаёт избыток бора.
Such over-investment produces an inevitable collapse. Такое избыточное капиталовложение неизбежно приводит к краху.
You stimulate it; it produces a symphony. При стимулировании получается симфония.
Kafkaesque politics produces "Alice in Wonderland" economics. Политика в духе Кафки порождает экономику "зазеркалья".
Not a cow, yet it produces milk Не корова, но молока даёт
Nigeria presently produces two million barrels per day. Сегодня Нигерия добывает два миллиона баррелей в день.
Success breeds confidence, and rapid success produces arrogance. Успех порождает уверенность, а быстрый успех приводит к высокомерию.
This produces the logical inverse of its condition. Выражение получает логическую инверсию условия.
The earth produces a reliable stream of disasters. Планета Земля с завидным постоянством порождает поток бедствий.
" 1 " when the device produces steady luminous intensity; " 1 " для устройства с постоянной силой света;
" 2 " when the device produces variable luminous intensity; " 2 " для устройства с изменяемой силой света;
And the heavy engineering that produces planets began. И процесс конструирования планет начался.
Stage One produces people who do horrible things. Уровень Один порождает людей, делающих ужасные вещи.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!