Примеры употребления "price" в английском с переводом "курс"

<>
Precious metals Minimum price fluctuation Минимальное изменение курса
Get price alerts & manage your account Оповещения о достижении курса и управление счетом
Down goes the price of the stock. Курс акций идет вниз.
That's just what a market price means. В этом и заключается суть рыночного курса.
i) other events which cause significant price movements. i) иные события, оказывающие значимое влияние на динамику курса инструмента.
Limit orders are often filled at the requested price. Лимитные приказы часто исполняются по запрошенному курсу.
Since nobody is cutting production, the price keeps going down. Так как никто не сокращает добычу, цена продолжает опускаться, сегодня цена нефти марки Brent составила 48,27 доллара за баррель, и тенденция по-прежнему держит курс вниз.
Minimum price change for USDJPY amounts to 0.01 Yen. Минимальное изменение курса для валютной пары USDJPY составляет 0,01 йены.
At any rate, the effect on the stock price was dramatic. Как бы то ни было, но влияние, оказанное им на курс акций компании, было поистине драматическим.
Quantity x cost price per unit x exchange rate + tax amount Количество x себестоимость единицы x обменный курс + сумма налога
Its price has crashed; exaggerated expectations for the Euro have unraveled. Его курс катастрофически упал, показав, что ожидания в отношении Евро были сильно преувеличенными.
Point value = minimum change of a currency pair price * position volume Стоимость пункта = Минимальное изменение курса валютной пары х Объем позиции
Like the price of apples and oranges, market forces should determine them. Как и цена на яблоки или апельсины, валютный курс должен определяться рыночными силами.
Oil Price, Exchange Rates, and the Convoluted Impact of Sanctions on Russia Цена на нефть, курсы валют и неоднозначное влияние санкций на Россию
Because it overshoots, the exchange rate fluctuates more than the price level. Т.к. он ее превышает, курс обмена колеблется больше, чем уровень цен.
Actually, from this already too high a price it may go even higher. В реальной действительности с этих завышенных значений курс иногда может подняться еще выше.
America will pay the price in the long term unless it changes course. Америка поплатится за это в длительной перспективе, если не изменит свой курс.
The price at which the market clears, where supply and demand are balanced. Курса, при котором рынок саморегулируется, то есть достигается баланс спроса и предложения.
"Quote" - the price of one currency quoted in terms of another (Bid/Ask). «Котировка» — информация о текущем курсе инструмента, выраженная в виде Bid и Ask.
Get audio price alerts via instant notification, check balances, view positions and more. Звуковые оповещения о достижении курса с помощью моментальных уведомлений, проверка баланса счета, просмотр позиций и другое.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!