Примеры употребления "pressure die box" в английском

<>
We have to relieve the pressure now, or she will die. Мы должны срочно уменьшить давление, или она умрет.
We have to reduce the pressure on his brain, or he's gonna die. Нужно ослабить давление на мозг, или он умрёт.
If I don't relieve the pressure caused by the stroke, she will die. Если не ослабить давление, вызванное инсультом, она умрёт.
However, if agriculture intensifies such habitats will come under considerable pressure from agricultural activities (box 3), giving rise to significant biodiversity loss (Donald et al, 2001). Однако в случае повышения интенсивности сельскохозяйственного производства нагрузки на эту среду обитания с его стороны существенно возрастут (вставка 3), что повлечет за собой серьезное сокращение биоразнообразия (Donald et al., 2001).
ASTM D86-01: Standard Test Method for Distillation of Petroleum Products at Atmospheric Pressure, published September 2001 by ASTM International, 100 Barr Harbor Drive, PO Box C700, West Conshohocken, PA 19428-2959, United States. ASTM D86-01: " Стандартный метод перегонки нефтепродуктов при атмосферном давлении ", опубликованный в сентябре 2001 года ASTM International, 100 Barr Harbor Drive, PO Box C700, West Conshohocken, PA 19428-2959, United States.
ASTM D86-01: Standard Test Method of Distillation of Petroleum Products at Atmospheric Pressure, published September 2001 by ASTM International, 100 Barr Harbor Drive, PO Box C700, West Conshohocken, PA 19428-2959, United States.” ASTM D86-01: " Стандартный метод перегонки нефтепродуктов при атмосферном давлении ", опубликованный в сентябре 2001 года ASTM International, 100 Barr Harbor Drive, PO Box C700, West Conshohocken, PA 19428-2959, United States ".
I opened the box. It was empty. Я открыл коробку. Она была пуста.
I won't do that. I'd rather die. Я не сделаю этого. Я лучше умру.
I know that you're strong, but political pressure is even stronger. Я знаю, что вы сильны, но политическое давление будет сильнее.
Pack them in the box. Упакуйте их в коробку.
I would rather die than live in disgrace. Я лучше умру, чем буду жить опозоренным.
The same force spread over a smaller area will produce more pressure. Та же сила, действующая на меньшую площадь, будет производить большее давление.
How did you open the box? Как ты открыл коробку?
A soon as man is born he begins to die. Человек начинает умирать с момента рождения.
He has to check his blood pressure daily. Он должен ежедневно измерять кровяное давление.
They bought a box of cookies. Они купили коробку печенья.
Purists must die. Language is not to be kept in the cage of tradition. Пуристы должны умереть. Язык не следует держать в клетке традиции.
Japan came under American pressure to open its financial market. Япония была вынуждена открыть свой финансовый рынок под давлением США.
This box is too heavy for me alone to lift. Эта коробка слишком тяжёлая, чтобы я поднял её один.
Those who are about to die salute you. Идущие на смерть приветствуют тебя.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!