<>
Для соответствий не найдено
Ложится в больницу, чтобы умереть. Go to the hospital to die.
Если Норвегия не хочет умереть от "голландской болезни", то есть только один выход. If Norway is to avoid succumbing to the Dutch disease, there can be only one solution.
Никто не заслуживает умереть девственником. No one deserves to die a virgin.
От отравления хлоркой можно умереть? Can you die from chlorine poisoning?
Возможно ли умереть от испуга? Is it possible to die of fright?
Сегодня, ты должна просто умереть. Today, you should just die.
Они не должны были умереть". They should never have had to die."
Почему она так спешила умереть? Was she in that much of a hurry to die?
Мне хотелось скорчиться и умереть. I just wanted to curl up and die.
Лучше умереть, чем сделать это! I prefer to die than to do that.
Еврозона должна реформироваться или умереть The Eurozone Must Reform or Die
Я не могу умереть здесь. I can't die here.
Я не хочу умереть девственником! I don't want to die a virgin!
Ты лицемерка, и должна умереть. You're a hypocrite, you have to die.
Паллиативная помощь - лучший способ умереть... | "Долг" Palliative care - The best way to die... | Le Devoir
Она может умереть от инсулинового шока. She could die of insulin shock.
Представьте себе, умереть в "День Перемирия". Imagine dying on Armistice Day.
И вы можете упасть и умереть. And you will fall, and you will die.
Понимаешь Причина, почему я хотел умереть. You seel the reason why I want to die.
Здесь написано "Дайте мне умереть спокойно". This one says, "Please let me die in peace."
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее