Примеры употребления "press design" в английском с переводом на русский

<>
The Branch will also provide services — including press releases, media alerts, interviews and public briefings, op-eds, crisis communication and advocacy strategy design — designed to amplify country-specific strategies and messages, thereby strengthening the overall humanitarian advocacy of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs. Сектор будет также предоставлять услуги — включая пресс-релизы, сообщения для средств массовой информации, интервью и брифинги для общественности, обзорные статьи, связь в кризисной обстановке и разработку пропагандистских стратегий, — призванные дополнять стратегии и сообщения для конкретных стран и тем самым укреплять гуманитарную пропаганду Управления по координации гуманитарных вопросов в целом.
According to press reports and Israeli Government sources, the rockets fired at Ashkelon are not home-made Qassams, but rather rockets of advanced Katyusha-like design, allegedly smuggled into Gaza when the border with Egypt was breached. Согласно сообщениям прессы и источникам израильского правительства, запущенные на Ашкелон ракеты — это не ракеты местного производства «Кассам», а скорее ракеты более совершенного устройства типа «Катюши», якобы ввезенные в Газу контрабандой в период, когда была нарушена граница с Египтом.
To remove a field, select the column in the design grid and press DELETE. Чтобы удалить поле, выберите столбец в бланке запроса и нажмите клавишу DELETE.
To remove any fields that you do not want included in the query design, select the fields and then press DELETE. Чтобы удалить поля, которые не нужно включать в конструктор запросов, выделите их и нажмите клавишу DELETE.
So when we talk about design today, and particularly when we read about it in the popular press, we're often talking about products like these. Когда мы сегодня говорим о дизайне, особенно когда читаем о нем в популярной прессе, мы часто говорим о продуктах вроде этих.
On the Design tab, in the Results group, click Run, and at the query prompt, type New, and press ENTER. На вкладке Конструктор в группе Результаты нажмите кнопку Выполнить, в строке приглашения запроса введите Создать и нажмите клавишу ВВОД.
It is true that he did it, whether by accident or by design. Он действительно это сделал, случайно ли или намеренно.
In a democracy, it is important that the press be independent. В демократии важно, чтобы пресса была независимой.
This design doesn't suit my taste. Этот дизайн не соответствует моему вкусу.
I can't see you due to the press of business. Из-за навалившихся дел я не могу с тобой увидеться.
Simplicity in design attracts users. Простота дизайна привлекает пользователей.
The Prime Minister will hold a press conference tomorrow. Премьер министр даст пресс-конференцию завтра.
Such things often happen by accident rather than by design. Такие вещи происходят скорее случайно, чем намеренно.
The prime minister fielded some tough questions at the press conference. На конференции премьер-министр ответил на ряд непростых вопросов со стороны прессы.
I hope to make clear why I think Emmet's theory, originally introduced in the field of design architecture, is so important in physics. Я надеюсь объяснить, почему, на мой взгляд, теория Эмета, первоначально применённая при проектировании в архитектуре, столь важна в физике.
In case of fire, press this button. В случае пожара нажмите эту кнопку.
Neither the quality nor the design meets our demands. Ни качество Вашей продукции, ни ее исполнение не отвечают нашим требованиям.
All you have to do is press the button. Всё, что вам нужно, это нажать на кнопку.
Jewelry Design & Repair Дизайн и ремонт ювелирных изделий
I don't wanna press you. Я не хочу на тебя давить.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!