Примеры употребления "Создать" в русском

<>
Как создать рекламу на Facebook? How do I create a Facebook ad?
3. Создать дочерние непрерывные заказы 3. Create continuity child orders
Нажмите Создать аудиторию > Похожая аудитория. Click Create Audience > Lookalike Audience
Создать событие через API нельзя. There is no way to create an event through the API.
Как создать неразмещенную публикацию Страницы? How do I create an unpublished Page post?
Выберите Создать объявление > Добавить теги. Select Create post > Add tags.
Создать рекламу для повышения вовлеченности Create Engagement Ad
Как создать мероприятие для группы? How do I create an event for a group?
Чтобы создать новую групповую переписку: To create a new group conversation:
Нужно создать непрерывно улучшающуюся систему." You've got to create a system that will work better and better.
Категории также можно создать вручную. You can also manually create categories.
Теперь мы можем создать отношения. Now we can create the relationships.
Вам будет предложено создать канал. If you don't yet have a channel, you'll see a prompt to create a channel.
Создать одалживаемые номенклатуры [AX 2012] Create loan items [AX 2012]
Чтобы создать набор резервных кодов: To create a new set of backup codes:
Открывается форма Создать производственный заказ. The Create production order form opens.
Создать каталог для розничного поставщика Create a catalog for the retail vendor
Попробуйте создать новый почтовый профиль. Try creating a new mail profile.
Можно создать иерархию договоров покупки. You can create a hierarchy of purchase agreements.
Создать журналы отсутствия [AX 2012] Create absence journals [AX 2012]
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!