Примеры употребления "phone keypad key" в английском

<>
You can choose a phone number or select a contact to be called when the caller presses the correct key on the telephone keypad. Можно выбрать номер телефона или контакт, на который поступит вызов при нажатии абонентом соответствующей клавиши на клавиатуре телефона.
If your phone currently requires a PIN, you'll see the keypad for entering it first. Если на телефоне установлен PIN-код, появится клавиатура для его ввода.
Turn on your phone, and then swipe up on your phone's screen until you can see the keypad. Включите телефон и проведите вверх по экрану, чтобы появилась клавиатура.
He still had cash on him, plus his wallet, phone, and a key card of some kind. Наличные, бумажник, телефон, все при нем. И какой-то электронный ключ.
Select the I'm ready to remove my phone check box, note the recovery key, and then select Remove. Установите флажок Все готово к удалению моего телефона, запишите ключ восстановления и выберите команду Удалить.
The first year (from 2003 to date) of the Partnership Programme has seen the successful establishment of a first pilot initiative- the Mobile Phone Partnership Initiative, the forging of key contacts with industry and other stakeholders, and an increased understanding of the manner in which the Convention should best put into operation this important element of the Strategic Plan. В первый год осуществления Программы по развитию партнерства (с 2003 года по настоящее время) удалось успешно реализовать первую экспериментальную инициативу- " Инициативу по партнерству в области сотовых телефонов ", укрепить принципиально важные контакты с промышленными кругами и другими участниками, а также усилить понимание того, каким образом в рамках Конвенции лучше всего осуществлять этот важный элемент Стратегического плана.
Caller presses the appropriate key on the keypad and the call is transferred to the user. Вызывающий абонент нажимает подходящую клавишу на клавиатуре, и вызов переключается на пользователя.
Add an account with Security Key to your phone Как добавить аккаунт, в котором используется аппаратный токен, на телефон
You'll connect your Security Key to your phone only when you add your Google Account, not every time you sign in. Аппаратный токен требуется только один раз: при добавлении аккаунта Google. После этого для входа в аккаунт токен не потребуется.
The lock on that bag you're holding - they left the key with the phone. Замок на этой сумке у вас на руках - они оставили ключ с телефоном.
So, we have a change of clothes, the key to his Jeep, phone, wallet containing cards and cash. У нас есть его одежда, ключи от джипа, телефон, бумажник с кредитками и деньгами.
Forward the recovery key email to your phone recipient. Перешлите письмо с ключом восстановления новому владельцу телефона.
When you configure menu navigation entries, you define the options and the operations that will be performed if a caller speaks a phrase while they're using a speech-enabled auto attendant or presses a key on the telephone keypad while they're using an auto attendant that isn't speech-enabled. Когда вы настраиваете записи навигации по меню, необходимо определить параметры и операции, которые выполняются, если звонящий абонент произнесет фразу (при использовании автосекретаря с поддержкой речевых функций) или нажмет клавишу на клавиатуре телефона (при использовании автосекретаря без поддержки речевых функций).
DTMF requires a caller to press a key on the telephone keypad that corresponds to a Unified Messaging menu option or to input a user's name or email alias by using the letters on the keys to spell the name or alias. При использовании DTMF абоненту необходимо нажимать на клавиатуре телефона клавишу, соответствующую пункту меню единой системы обмена сообщениями, или вводить имя пользователя либо псевдоним электронной почты с помощью имеющихся на клавишах букв.
One key tool is the mobile phone. Одним из важных инструментов является мобильный телефон.
If you made a substantial hardware changes to your device (such as replacing the motherboard) and you have a valid product key, try to activate Windows by phone. Если вы внесли существенные изменения в оборудование устройства (например, заменили системную плату) и у вас есть действительный ключ продукта, попробуйте активировать Windows по телефону.
Because you need to duplicate values in the foreign key field anytime a customer has more than one phone number, we wouldn’t want to use the AutoNumber data type here. Поскольку в поле внешнего ключа нужно будет дублировать значения каждый раз, когда у клиента будет больше одного телефона, для него мы используем другой тип данных.
In the example above, the 1 telephone key is the number callers will press to reach you at one of the phone number or numbers you specify. В приведенном выше примере клавиша телефона 1 обозначает цифру, который будут нажимать абоненты, чтобы связаться с вами по одному или нескольким указанным телефонным номерам.
Here are a few key points to consider when taking ownership of a previously owned phone: Вот некоторые моменты, на которые нужно обратить внимание, когда вы становитесь владельцем бывшего в употреблении телефона:
For the employees, you want to know their employee number, their extension, and other key information. For subcontractors, you want to know their company name, phone number, and bill rate, among other things. Предположим, для сотрудников вам нужно отобразить идентификатор, добавочный номер и прочие важные сведения, а для субподрядчиков — имя, номер телефона, ставку и некоторую другую информацию.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!