Примеры употребления "passive communication server alarm" в английском с переводом на русский

<>
Communication between server cluster nodes is critical for smooth cluster operations. Связь между узлами кластера серверов критична для бесперебойной работы кластера.
Because communication between server cluster nodes is critical for smooth cluster operations, two or more independent networks should connect the nodes of a cluster to avoid a single point of failure. Поскольку взаимодействие между узлами кластера критически важно для его успешной работы, узлы кластера должны быть соединены двумя или более независимыми сетями, чтобы избежать возникновения единственной точки отказа.
Standard encryption services add security to mobile communication with the server. Стандартные службы шифрования повышают безопасность обмена данными между мобильным устройством и сервером.
These three modes result in two different methods for communication with the AI-IP server. Эти три режима используют для передачи данных серверу АИ-МП два различных способа:
Communication with the primary DNS server can fail for the following reasons: Отказы связи с основным DNS-сервером могут возникать по следующим причинам:
To summarize, AI-IP uses UDP for the communication between the client and the server. Таким образом, для передачи данных между клиентом и сервером АИ-МП используется ПДП.
There's no protocol-level communication that tells the source messaging server or sender that the message was deleted. Данные об удалении сообщения не передаются на уровне протокола на исходный сервер обмена сообщениями или отправителю.
This communication architecture is summarized as "every server is an island". Такую архитектуру можно описать одной фразой — "каждый сервер представляет собой «остров»".
The only communication that always occurs on the local Exchange 2016 server is between the Mailbox Transport service and the local mailbox database. На локальном сервере Exchange 2016 связь обязательно устанавливается только между службой транспорта почтовых ящиков и локальной базой данных почтовых ящиков.
The communication between the TIR Customs focal points and the web server will be performed by means of the SSL/protocol (based on a 128b encryption standard), implying that the information cannot be intercepted by third persons. связь между таможенными координационными центрами МДП и веб-сервером будет осуществляться при помощи протокола ПБС (на основе 128-байтового стандарта шифрования), а это означает, что данная информация не может быть перехвачена третьими лицами.
Even if the underlying cluster's administrative access point (e.g., it’s IP address and Network Name resources) is offline, internal communication still occurs within the DAG by using the DAG member server names. Даже если административная точка доступа базового кластера (например, ее IP-адрес и ресурсы сетевого имени) используется в автономном режиме, внутренняя связь в группе обеспечения доступности баз данных осуществляется посредством имен сервера участника такой группы.
The team was able to monitor Bogachev’s communication channels without his knowledge and knock out his Turkish proxy server. Членам команды удалось незаметно для Богачева отслеживать каналы его связи и отключить его турецкий прокси-сервер.
Breakdown, failure or malfunction of any electronic equipment, network and communication lines (not due to the bad faith or wilful default of ourselves), hacker attacks and other illegal actions against our server and Online Trading System, or Выход из строя или неисправность электронного оборудования, линий связи (не вызванные нашим умышленным нарушением или неисполнением своих обязательств), хакерские атаки и другие незаконные действия против нашего сервера и Системы онлайн-торговли;
SMTP communication between internal Exchange servers is encrypted by the default self-signed certificate that's installed on the Exchange server. Связь по протоколу SMTP между внутренними серверами Exchange шифруется самозаверяющим сертификатом по умолчанию, установленным на сервере Exchange.
Recommendation in paragraph 97 that the UNJSPF create a permanent information and communication technology security officer function, develop a new security and disaster recovery plan, implement other relevant physical and logical security steps to ensure continuity of the business, and promptly improve the control of access to the server room. Рекомендация в пункте 97. ОПФПООН следует учредить постоянную должность сотрудника по вопросам информационно-коммуникационной безопасности, разработать новый план обеспечения безопасности и аварийного восстановления данных, принять другие надлежащие меры в области физической и логической безопасности в целях недопущения перебоев в работе и безотлагательно усовершенствовать систему контроля за доступом в помещение, где находится сервер.
In passive mode, the server informs the client about the TCP port number (from the dynamic range of 1024 to 65535) to which the client can connect to set up data transfer. В пассивном режиме сервер сообщает клиенту номер TCP-порта (из динамического диапазона 1024-65535), к которому можно подключиться для установки соединения и передачи данных.
It is important to stress that if coordinated or joint communication, warning and alarm systems do not yet exist or do not cover all possible threats, the Riparian Parties are still under obligation to provide information about any critical situation that may have transboundary impact. Важно подчеркнуть, что даже если скоординированные или совместные системы связи, оповещения и сигнализации еще не созданы или не охватывают все возможные угрозы, прибрежные Стороны все равно связаны обязательством предоставлять информацию о любой критической ситуации, которая может стать причиной трансграничного воздействия.
Although article 14 does not differentiate between communication, warning and alarm systems for floods, industrial accidents or for other potential threats, the Riparian Parties may develop different systems for these purposes. Хотя статья 14 не проводит разграничение между системами связи, оповещения и сигнализации для наводнений, промышленных аварий или других потенциальных угроз, прибрежные Стороны могут разработать отдельные системы для каждой из них.
This would also provide valuable input for the efforts of Riparian Parties to set up and operate communication, warning and alarm systems, pursuant to article 14, and provide mutual assistance upon request, pursuant to article 15 of the Convention. Выполнение этого обязательства также может внести ценный вклад в усилия прибрежных Сторон по созданию и использованию систем связи, оповещения и сигнализации в соответствии со статьей 14, и по оказанию взаимной помощи по запросу в соответствии со статьей 15 Конвенции.
Evaluation and update of communication, warning and alarm systems should be envisaged. Следует предусмотреть проведение оценки систем связи, оповещения и сигнализации и возможность обновления этих систем.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!