Примеры употребления "order point system" в английском

<>
Such a scheme should include a "point system" for selecting applicants for residence and work permits, which would assign each applicant a score based on objective criteria, typically including language ability, education, and experience. Такая схема должна включать "систему баллов" для отбора среди желающих получить вид на жительство и разрешение на работу, по которой каждому заявителю начислялись бы очки исходя из объективных критериев, таких, как владение языками, образование и опыт.
Did you just make up this point system? Ты только что придумал эту систему?
For example, a range can be a point system, such as 1 to 5, – 10 to +10, or 0 to 100. К примеру, диапазон может представлять собой балльную систему, например от 1 до 5, от -10 до +10 или от 0 до 100.
In line with international trends, governments should reinforce or review national legislation concerning food safety, including the implementation of concepts such as the Hazard Analysis and Critical Control Point System (HACCP). В русле международных тенденций правительствам следует укреплять или совершенствовать национальное законодательство, регулирующее безопасность продуктов питания, и в том числе внедрять такие концепции, как концепция анализа рисков в критических точках контроля (НАССР).
While recognizing the strengthened measures to protect foreign domestic workers, including the demerit point system against abusive employers, the Committee is concerned about the situation of foreign domestic workers, in particular the regular pregnancy testing, the prohibition to marry Singaporeans and the lack of a mandatory day off. Комитет признает факт активизации мер по защите иностранных рабочих, включая систему штрафования злоупотребляющих нанимателей, однако выражает озабоченность по поводу положения иностранных рабочих, в частности, по поводу регулярного тестирования на беременность, запрещения вступать в брак с сингапурцами и отсутствия установленного в обязательном порядке выходного дня.
The ECOWAS South-South focal point network, which anchors South-South cooperation in subregional and regional groupings as described by the UNDP Executive Board, marks the first phase in a strategy to revitalize and expand the focal point system all across the South. Сеть по координации сотрудничества Юг-Юг ЭКОВАС, которая охватывает сотрудничество по линии Юг-Юг в субрегиональных и региональных группах, как это описано Исполнительным советом ПРООН, знаменует собой первый этап реализации стратегии по активизации и расширению деятельности системы координации сотрудничества во всех странах Юга.
The Commission adopted the revised Guidelines Hazard Analysis and Critical Control Point System at Step 8 as proposed. Комиссия утвердила предложенные пересмотренные Руководящие принципы функционирования системы анализа рисков по критическим точкам на этапе 8.
Like LEED, the BREEAM programme involves an eco-based point system that applies to a number of building types (including offices, homes, industrial buildings, retail stores, schools), and a number of building attributes. Как и ЛЕЕД, программа МОВОС построена на системе присуждения очков по экологическим критериям, которая применяется в отношении нескольких видов зданий (включая конторские, жилые и промышленные здания, магазины розничной продажи и школы) и ряда атрибутов зданий.
In particular, the quantitative analysis cannot capture the range and variations in content and quality between selected companies, and the point system does not reflect degrees of importance among the disclosure items; each item included in the checklist is given equal weighting. В частности, количественный анализ не способен уловить разброс и отклонения в содержании и в качестве информации между попавшими в выборку компаниями, а система баллов не отражает степень важности, придаваемой тем или иным элементам раскрываемой информации; каждому элементу, включенному в контрольный перечень, присвоен одинаковый вес.
The second is a United Nations-wide focal point system that was launched in January 2009; meetings are held monthly to provide mediation support to the wider United Nations system in order to create synergy and strengthen its collective capacity in identifying early entry points for preventive diplomacy and action. Второй системой является система координаторов в рамках всей Организации Объединенных Наций, которая приступила к своей работе в январе 2009 года; ежемесячно проводятся заседания для поддержки посредничества в рамках более широкой системы Организации Объединенных Наций, что должно обеспечивать взаимодействие и способствовать укреплению ее коллективной способности выявлять открывающиеся на ранних этапах возможности для превентивной дипломатии и деятельности.
The point system for traffic infringement registration is successfully used in France, Germany, Great Britain and in some other countries. Балльные системы оценки нарушений правил дорожного движения успешно применяются в Великобритании, Франции, ФРГ и ряде других стран.
While gains from fundamental tax reform – say, replacing the current tax system with a broad-based consumption tax – are large, on the order of 0.5-1 percentage point per year of economic growth for a decade, corporate-tax reform would also boost growth. Польза от более фундаментальной налоговой реформы – скажем, замены нынешней налоговой системы широким налогом на потребление – может оказаться выше: около 0,5-1 процентных пунктов ежегодного роста ВВП в течение 10 лет. Но и реформа корпоративных налогов поспособствует росту.
The JIU report's focus on process issues was helpful up to a point, but the real challenge was how to manage that complex and dynamic relationship in order to inform policy development throughout the system. Тот основной акцент, который делается в докладе ОИГ на процедурные вопросы, является достаточно полезным, однако реальная проблема состоит в том, как наладить сложные и динамичные отношения для представления всей системе информации о формировании политики.
•... for an aggressive profit target, place your take profit order at point A. •... агрессивный тейк-профит устанавливается в точке A.
•... for a more conservative profit target, place your take profit order at point B. •... консервативный тейк-профит размещается в точке B.
" delay time " means the time between the change of the component to be measured at the reference point and a system response of 10 per cent of the final reading (t10). " время задержки " означает время между моментом изменения компонента, подлежащего измерению в исходной точке, и моментом, когда показания системы после ее срабатывания достигают 10 % от конечных показаний (t10).
• … to trade using the Gartley pattern, place your buy order at the point where the C-D leg achieves a 78.6% retracement of the X-A leg. • … чтобы торговать по фигуре Гартли, следует разместить лимитный ордер в точке, где фаза C-D достигает коррекции фазы X-A на 78,6%.
At the same time, and even though, fortunately, neither the international community nor IAEA has so far been faced with delicate situations that might stem from what are referred to as “small quantities protocols”, my delegation, as stated several times in Vienna, shares the opinion of the Director-General of IAEA that these protocols constitute at present a weak point in the system of safeguards. В то же время и хотя, к счастью, пока ни международное сообщество, ни МАГАТЭ не сталкивались с деликатными ситуациями, которые могли бы проистекать из того, что именуется " протоколами о малых количествах ", моя делегация, как несколько раз заявлялось в Вене, разделяет мнение Генерального директора МАГАТЭ, что в настоящее время эти протоколы являются слабым звеном в системе гарантий.
A major difference with the Butterfly pattern over the Gartley or Bat pattern is you look to place your trade entry order at the point where the C-D leg has achieved a 127% Fibonacci extension of the X-A leg. Основное отличие фигуры бабочка от фигуры Гартли и летучей мыши состоит в том, что ордер на вход размещается в точке, где фаза C-D достигает уровня Фибоначчи 127% от фазы X-A.
Given that there is no obvious single vulnerable point in the system to initiate change, governments must address a range of issues simultaneously. С учетом того, что очевидного единственного «слабого звена» в системе, через которое можно было бы инициировать изменения, не существует, правительства должны заниматься несколькими вопросами одновременно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!