Примеры употребления "очков" в русском

<>
Кондиционер, и конечно, держатели для очков. Air-conditioned, of course, with mounting points for your shot glasses.
И это будет удвоением очков. And it would be for double points.
Считывание очков игроков и друзей Read Scores for Players and Friends
Я нашла три пары плавательных очков и пару дисков в машине. I found, like, three pairs of her swim goggles, and some of her CDs in my car.
Никто из них не носил очков. None wore eyeglasses.
И из-за очков, интеллигенция и ученые получали дополнительные 15 - 20 лет для чтения и активной жизни и так далее, вплоть до изобретения медицины, колб, мензурок и реторт. And through spectacles, intellectuals and scientists had an extra 15 to 20 years of reading and active life and, further, all the way through to the invention of medical science, flasks, beakers, retorts.
Для обеспечения здоровья и безопасности рабочих обязательно использование индивидуальных масок, защитных касок, армированной обуви, перчаток, защитных очков и наушников. The use of individual masks, protective headgear, steel reinforced boots, gloves and eye and ear protection should be mandatory to ensure worker health and safety.
Мне нужна оправа для очков. I need eyeglass frames.
Он посмотрел на нее поверх очков. He looked at her over his glasses.
Итак, за пятьдесят бонусных очков. So, for fifty bonus points.
Удаление всех очков в приложении Delete All Scores for the App
Только у Икара не было кожаного шлема, защитных очков и длинного плаща. Except icarus didn't have a sheepskin flying helmet on, or goggles, or a big coat.
Знаете, это форма очков Yves Klein следующего сезона. That's next year's Yves Klein, you know, eyeglasses shape.
Анимационные фильмы, такие как «Тачки 2» и «Рио», а также 3D со спецэффектами для очков и простые по содержанию, как сиквел «Трансформеров» – такие фильмы хорошо идут за рубежом, особенно в развивающихся рынках. Animated family films such as “Cars 2” and “Rio,” as well as 3D, special-effects-laden spectacles with easy-to-follow stories such as the “Transformers” sequel, are typical of the kind of movies that play well overseas, particularly in emerging markets.
Проблема состоит в нехватке специалистов в области ухода за зрением, которые могли бы использовать тот способ распространения коррекционных очков среди нуждающихся в них людей, который мы используем в развитых странах. The problem is, there aren't enough eye care professionals in the world to use the model of the delivery of corrective eyewear that we have in the developed world.
Как насчет набора для ремонта стекол для очков? How about an eyeglass repair kit?
Моя мама не может читать без очков. My mother can't read without glasses.
И ещё 10 очков Гриффиндору! Another 10 points to Gryffindor!
Сколько у него очков, Геральд? Does that score count, Harold?
Они начинают громко обсуждать поставки очков ночного видения, теплой одежды, сигарет, бронежилетов и анестезирующих средств для украинской армии, воюющей на востоке страны. They begin to loudly discuss the delivery of infrared goggles, warm clothes, cigarettes, body armor, and painkillers to Ukrainian troops on the front line in the east.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!