Примеры употребления "opposite" в английском с переводом "напротив"

<>
I clearly recall it being opposite graphology. Я точно помню что он был напротив графологии.
Parsonage is on the opposite side, reverend. Приход вон там, напротив, преподобный отец.
In Moscow, opposite Aleksei Monastery, house coppersmith Saveliev. В Москве, напротив Алексеевского монастыря, в доме медника Савельева.
Lm opposite, We always must this re uses. Напротив, мы должны активно этим пользоваться.
On the contrary, the opposite may be true. Напротив, всё, видимо, с точностью до наоборот.
It's opposite our offices on the high street. Он напротив наших офисов на главной улице.
The side opposite the right angle is the hypotenuse. Сторона напротив прямого угла называется гипотенуза.
I'll be opposite the Leicester Square Odeon, 4:00. Напротив кинотеатра на площади в четыре.
Originally they opened up onto the building opposite, the armoury. Первоначально они выходили на здание напротив, арсенал.
She was sitting opposite me when I got on the train. Она сидела напротив меня, когда я села в поезд.
1 Located opposite the Tour Pay-Desk in the Visitors Lobby. 1 Расположен напротив бюро оплаты экскурсий в вестибюле для посетителей.
Commodities should be moving in the opposite direction of the dollar. И напротив, именно товары должны понижать курс доллара.
Falcon, Flower hog currently going to the building opposite the Exchange. Сокол, Пятнистая свинья подъезжайте к зданию напротив биржи.
Entry would be obtained from the first basement, opposite Conference Room 1. Вход в эти помещения будет осуществляться с первого цокольного этажа напротив зала заседания 1.
And so here's player one and player two sitting opposite to each other. Вот первый игрок и второй, сидят друг напротив друга.
Civilization (singular) is, on the contrary, an evaluative moral category: the opposite of barbarism. Цивилизация (в единственном числе), напротив, является оценочной моральной категорией: в противоположность варварству.
Aye, well, if you want something posh, there's a Pret A Manager just opposite. Не, ну если вы хотите шиковать, напротив есть еще и сэндвичная.
Opposite the separatist leader, Kakidzyanov’s associate sits, his hands bound, as he cries softly. Напротив лидера сепаратистов сидит его товарищ со связанными руками, который тихо стонет.
Hotel and ground transportation information boards and public telephones are located opposite the baggage carousels. Стойки такси, заказа гостиниц, информационные табло и таксофоны находятся напротив транспортеров выдачи багажа.
An Iranian engineering unit began work on a new berm opposite our units at coordinates 564488. Иранское инженерное подразделение приступило к работам на новой берме напротив наших подразделений в точке с координатами 564488.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!