Примеры употребления "opposite" в английском с переводом "противоположное"

<>
But the opposite is happening. Но происходит противоположное.
We hold the opposite view Мы придерживаемся противоположного мнения
Instead, the opposite has happened. Сейчас же произошло нечто противоположное.
Europe craves the opposite mix: Европа страстно желает противоположного сочетания:
Unfortunately, the precise opposite happened. К сожалению, произошло прямо противоположное.
Frequently, however, just the opposite happens. Однако часто происходит прямо противоположное.
But the opposite may have happened. Но, видимо, произошло нечто прямо противоположное.
Hypersonic sound is exactly the opposite: Ультразвуковой звук - это прямо противоположное.
But, surprisingly, the opposite is occurring. Тем не менее, происходит нечто совершенно противоположное.
This is the opposite to protectionism. А это является противоположным протекционизму.
Now, the opposite seems to be happening. Теперь кажется, что происходит противоположное.
I'm swearing off the opposite sex. Я даю зарок против противоположного пола.
This kind of reporting does the opposite. Такие репортажи, как статья Лэлли, делают нечто прямо противоположное.
However, I actually argue exactly the opposite. Однако я утверждаю прямо противоположное.
And so we did just the opposite. Мы же сделали прямо противоположное.
The British have nearly the opposite perspective. Великобритания смотрит на вещи почти диаметрально противоположным образом.
In fact, he will do the opposite. В действительности он будет делать прямо противоположное.
Discussions about the headscarf achieve the opposite. Споры о ношении платков привели к противоположному результату.
~ they've buggered off in the opposite direction. А эти шельмецы оказались совсем в противоположном направлении.
In the digital age, the opposite is true: В цифровой век верно противоположное:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!