Примеры употребления "operate" в английском с переводом "работать"

<>
How do utilities companies operate? Как работают коммунальные компании?
How our global services operate Как работают наши глобальные сервисы
Pickpockets may operate in this area. В этом районе могут работать воры-карманники.
Please explain how to operate lighting. Объясните мне, пожалуйста, как работает освещение?
EXNESS partner offices operate around the world. Партнерские офисы EXNESS работают по всему миру.
And they operate on milliseconds and microseconds. Они работают с милли- и микросекундами.
Please explain how to operate the shower? Объясните, пожалуйста, как работает душ?
Almost anyone can now operate as a reporter. почти каждый сегодня может работать репортером.
And they all operate at the same time. И они все работают одновременно.
But they do not operate in a vacuum. Но им не приходится работать в условиях вакуума.
Formulas operate on sum totals, not individual records. Формулы работают с итоговыми суммами, а не с отдельными записями.
From that point, the bank should operate normally. С этой точки зрения банк должен работать нормально.
In rare instances, certain DVDs may not operate correctly. В редких случаях определенные DVD могут работать неправильно.
I don't know how to operate this computer. Я не знаю, как работать на этом компьютере.
We're gonna operate straightaway and repair the damage. Мы собираемся работать сразу и возместить ущерб.
in finance we operate with three main categories of ratios В сфере финансов мы работаем с тремя основными категориями коэффициентов
Gazprom itself will continue to operate as a non-commercial actor. Газпром сам по себе продолжит работать в качестве некоммерческого игрока.
Even extremist groups don't operate outside their jurisdiction without permission. Экстремистские группировки не работают за пределами их юрисдикции без разрешения.
I could feel the frequency necessary for the mech to operate. Я могу чувствовать нужную частоту на которой работаю мехи.
So parking garages, buses, trains, they all operate within the same system. Так автостоянки, автобусы, поезда, все они работают в рамках одной и той же системы оплаты.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!