Примеры употребления "open circuit line" в английском

<>
Which left Paloma like an open circuit. Что оставило Палому в состоянии обрыва цепи.
Cells contained in equipment shall not be capable of being discharged during carriage to the extent that the open circuit voltage falls below 2 volts or two thirds of the voltage of the undischarged cell, whichever is the lower. Элементы, установленные в оборудовании, не должны разряжаться во время перевозки до уровня, при котором напряжение в разомкнутой цепи составляет менее 2 вольт или двух третей напряжения неразряженного элемента, в зависимости от того, какая из этих величин является наименьшей.
Cells and batteries meet this requirement if there is no mass loss, no leakage, no venting, no disassembly, no rupture and no fire and if the open circuit voltage of each test cell or battery after testing is not less than 90 % of its voltage immediately prior to this procedure. Элементы и батареи проходят это испытание, если не происходит потерь в массе, утечки, выпуска газов, разрушения, разрыва и воспламенения и если напряжение холостого хода в каждом испытываемом элементе или батарее после испытания составляет не менее 90 % напряжения, существовавшего в них непосредственно перед испытанием.
Energy density is obtained by multiplying the average power in watts (average voltage in volts times average current in amperes) by the duration of the discharge in hours to 75 % of the open circuit voltage divided by the total mass of the cell (or battery) in kg. Плотность энергии определяется путем умножения средней мощности в ваттах (произведение среднего напряжения в вольтах на средний ток в амперах) на длительность цикла разряда в часах, при котором напряжение на разомкнутых клеммах падает до 75 % от номинала, и деления полученного произведения на общую массу элемента (или батареи) в кг.
Fire open control circuit coordinates to the roof, sir. Перенести схему управления координатами на крышу.
Notify global tracking stations, fix an open communications circuit. Уведомите глобальные станции слежения, зафиксируйте и откройте орбитальную связь.
They open every drawer, pick up every circuit board, kick scrap, remove papers, turn handles. Они открывают все ящики, вынимают каждую электроплату, пинают стружку и обрезки металла, забирают бумаги, дергают за рукоятки.
I don’t want quite so much spacing as 1.5. Let’s open Line Spacing Options. Интервал в 1,5 строки слишком большой, поэтому я выбираю пункт «Другие варианты междустрочных интервалов».
We need to maintain an open line of mutual communication and to have interactive meetings where their concerns and interests can be expressed. Нам нужно сохранять открытой линию взаимной связи и проводить интерактивные встречи, на которых они могут выражать свою обеспокоенность и интересы.
We have an open line for you to call. Мы открыли линию для вашего звонка.
Ledger accounts from the temporary posting are already selected for these lines, but you must select the appropriate ledger account for the open line. Счета ГК из временной разноски для указанных строк уже выбраны, но необходимо выбрать соответствующий счет ГК для "открытой" строки.
Click Lines to open the BOM line form. Щелкните Строки, чтобы открыть форму Строка спецификации.
We're gonna open our fall line in Paris. Мы откроем собственную линию в Париже.
Musharraf was recorded by Indian intelligence boasting about the action on an open telephone line during a visit to Beijing. Разведывательные службы Индии запечатлели, как Мушарраф хвастался о проведенной операции по открытой телефонной линии во время визита в Пекин.
Click File > Edit > Filter > Filter By Grid or press CTRL+G to open the filter line at the top of the grid. Выберите Файл > Изменить > Фильтр > Filter By Grid или нажмите CTRL+G, чтобы открыть строку фильтра в верхней части сетки.
Click Lines to open the Formula line form. Щелкните Строки, чтобы открыть форму Строка формулы.
To add more lines to the batch order, click Formula to open the Formula line form and add the necessary lines. Для добавления дополнительных строк в партионный заказ щелкните Формула, чтобы открыть форму Строка формулы и добавить необходимые строки.
In the Name field, select the relevant journal name and then click Lines to open the Journal line form. В поле Название выберите соответствующее наименование журнала и щелкните Строки, чтобы открыть форму Строка журнала.
In the Price model form, click Test to open the Configure line form and select attribute values. В форме Модель цены щелкните Тест, чтобы открыть форму Конфигурировать строку, а затем выберите значения атрибутов.
You can also open the Project/group line properties form from a project record. Можно также открыть форму Свойства строки проекта/группы из записи проекта.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!