Примеры употребления "линии" в русском

<>
Я на линии, позвони мне On the line, call me
Это пунктирные линии, поэтому они не будут выводиться на печать, но вы сможете видеть границы и сможете с легкостью их изменить, если это потребуется. They’re dashes so they won’t print but you can kind of see the table where appears and if you need to adjust all of them at once... look at that, you can do that.
Отходим назад к голубой линии. We're going to move back to the blue line.
Конец линии чертовски хорошей фамилии. End of the line for a damn good name.
Франция оказалась на линии огня. France is in the line of fire.
Проветрить и закрыть топливные линии. Vent and seal all main engine propellant lines.
Немедленно провести артобстрел данной линии. Open fire immediately and shell the line.
Линии трендового канала всегда параллельны. Lines of the equidistant channel are always parallel.
Вдоль линии продолжается спорадическая перестрелка. Sporadic exchange of fire continues along the line.
Водитель окажется на линии огня. You putting your driver in the line of fire, man.
Изменение сплошной линии на пунктирную Change a solid line to a dotted line
Цюрих на линии, пан Председатель. Zurich's on the line, sir.
Глобализация и линии политического разлома Globalization’s Political Fault Lines
Выровняй нос по линии пупка. Line up your nose with your belly button.
Рисование линии без точек соединения Draw a line without connection points
Проверить линии на моей спине? Could you just check the lines on my back?
Здесь вы видите разные линии: You see there are different lines:
Основные линии ODN перегружены, капитан. The primary ODN lines have overloaded, Captain.
Бустер Голд на линии, сэр. I have Booster Gold on the line, sir.
Красные линии - это сплошные стены. The red lines indicate solid walls.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!