Примеры употребления "nude" в английском

<>
The months and nude girls. Месяцы и голые бабы.
Just guys like us looking for nude girls. Просто мужики, как и мы, которые ищут голых девушек.
Ugh, you look like a nude Larry David. Фу-у, ты выглядишь как голый Лари Дэвид.
No, no, don't expect finding models, nude women. Нет, нет, не ждите натурщиц, голых женщин.
All right, Rajiv, we are streaming live nude girls! Что же, Раджив, у нас есть трансляция настоящих голых девочек!
How about we watch nude girls on the Internet? Хочешь, посмотрим голых баб в Интернете?
No, I demolished a box of Froot Loops, fully nude. Нет, я уничтожил коробку Несквика, полностью голым.
Maybe not completely nude, but at least pasties and G-strings. Может, не совсем голые, но аппетитные и в стрингах.
Any shot she'll have a nude scene in the film, Bill? Эй, Билл, какие шансы, что она в фильме будет голой, а?
That led to Rabinowitz asking Deripaska: “Have you ever seen him in the nude?” Это заставило Рабиновича спросить Дерипаску: «Вы когда-нибудь видели его голым
You've to prove you're sincere by rolling on a pins bed in nude. Вы должны доказать свою искренность перекатившись голой по гвоздям.
Oh, I used to volunteer at a game reserve in Kenya, and plus, I helped one of those guys get his nude photos down off the web. Ну, я был волонтером в заповеднике в Кении, и плюс я помог одному из парней слить его голые фотографии в Интернет.
What I do recall, vividly and clearly, is waking up the next morning nude in the bed of his friend’s apartment and seeing Cosby wearing a white terrycloth bathrobe and acting as if there was nothing unusual. Но я ярко и четко вспоминаю, как на следующее утро проснулась голой в постели в квартире у друга Кросби и увидела его, одетого в белый банный халат из махровой ткани. Он вел себя так, будто ничего необычного не произошло.
The Mediterranean and the white sand, nude beaches. Средиземноморье, белый песок, нудистские пляжи.
Their tactics included not only continuing to swim and sunbathe in the nude but also deliberately subverting and ridiculing state attempts to enforce the ban. Их тактика была разнообразной — они не только продолжали купаться и загорать в обнаженном виде, но и демонстративно саботировали решение властей, препятствовали им, когда те пытались обеспечить соблюдение запрета, и высмеивали их действия.
Nude photo scandal embroils Australian celebrities and Gabi Grecko Скандал с обнаженными фото захватывает австралийских знаменитостей и Габи Греко
I once ate a foot-long corn dog on a nude beach. Однажды я съел футовый корн-дог на нудистском пляже.
Maria Baronova, a political activist who campaigned in last year’s parliamentary elections, woke up a month before the election to find nude photos of herself plastered all over the internet, including on the pro-Kremlin LifeNews site. Мария Баронова, политический активист и участник прошлогодних парламентских выборов, за месяц до голосования обнаружила, что ее фотографии в обнаженном виде представлены повсюду в мировой паутине, в том числе на прокремлевском веб-сайте LifeNews.
There can't be many countries where a major political party's leader would campaign on a nude beach. Есть немного стран, где лидер крупной политической партии занимался бы предвыборной агитацией на нудистском пляже.
Well, Bob, if you must know, perhaps you've heard our town is now home to a disgusting nude beach? Ну, Боб, если тебе так интересно, возможно, ты уже слышал, что в нашем городе появился бесстыжий нудистский пляж?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!