Примеры употребления "negative numbers" в английском

<>
Or, use SUM with positive and negative numbers Или используйте функцию СУММ с положительными и отрицательными числами
Amounts to be subtracted from a budgeted amount must be entered as negative numbers. Суммы, вычитаемые из бюджетной суммы, должны вводиться как отрицательные числа.
For example, negative numbers imported from some accounting systems, or a number entered with a leading apostrophe (') Например, отрицательные числа, импортируемые из некоторых систем бухгалтерского учета, или числа, содержащие начальный символ апострофа (')
You can specify the number of decimal places that you want to use, whether you want to use a thousands separator, and how you want to display negative numbers. Можно задать количество отображаемых знаков после запятой, применение разделителя групп разрядов и способ отображения отрицательных чисел.
If you specify only two code sections for your custom number format, the first section is used for positive numbers and zeros, and the second section is used for negative numbers. Если указано только два раздела, первый используется для положительных чисел и нулей, а второй — для отрицательных чисел.
Adding a negative number is the same as subtracting. Прибавление отрицательного числа равносильно вычитанию.
The "MD" argument may result in a negative number, a zero, or an inaccurate result. При использовании аргумента "MD" результатом может быть отрицательное число, нуль или неверное значение.
Any positive or negative number, no more than four characters, and with no thousands separator or decimal places. Любое положительное или отрицательное число, включающее не более четырех знаков и не имеющее разделителей тысяч и дробной части.
To subtract months, enter a negative number as the second argument (for example, =EDATE("2/15/10",-5). Чтобы вычесть месяцы, введите отрицательное число в качестве второго аргумента (например, =ДАТАМЕС("15.02.2010";-5).
If date1 refers to a later point in time than date2, the DateDiff function returns a negative number. Если значение дата1 соответствует более поздней дате, чем значение дата2, функция DateDiff возвращает отрицательное число.
In the case of Germany, one has to go back to the early 1980's to see similar negative numbers in consumption growth. В случае с Германией, чтобы найти подобные отрицательные результаты в росте потребления придется вернуться к началу 1980-ых.
For example, when you follow an underscore with a right parenthesis, such as _), positive numbers line up correctly with negative numbers that are enclosed in parentheses. Например, если за знаком подчеркивания следует правая круглая скобка (_)), положительные числа будут расположены в одну колонку с отрицательными, заключенными в скобки.
Adds all numbers in the list, including negative numbers (16000) Вычисление суммы всех чисел в списке, включая отрицательное (16 000)
These code sections define the format for positive numbers, negative numbers, zero values, and text, in that order. Эти разделы определяют формат положительных, отрицательных, нулевых значений и текста (в указанном порядке).
Use the SUM function to subtract numbers by entering the numbers that you want to subtract as negative numbers in the formula. Для вычитания используйте функцию СУММ, указывая в формуле числа, которые нужно вычесть, в виде отрицательных значений.
They cover rounding methods for positive, negative, whole, and fractional numbers, but the examples shown represent only a very small list of possible scenarios. Они показывают способы округления положительных, отрицательных, целых и дробных чисел, но приведенные примеры охватывают лишь небольшую часть возможных ситуаций.
Ms. Zhang Xiao'an (China) observed that, while the benefits of globalization had failed to reach the poor, its negative aspects had increased their numbers. Г-жа Чжан Сяоань (Китай) отмечает, что в то время, как блага глобализации неимущих не коснулись, негативные стороны этого явления привели к увеличению их числа.
However, if a sales order line was corrected by registering a negative quantity, you cannot change serial numbers for the sales order line. Однако если строка заказа на продажу была исправлена путем регистрации отрицательного количества, изменить серийные номера для строки заказа на продажу невозможно.
We are deeply concerned at the increasing number of internal conflicts in our countries for, in addition to their negative impact on peace and stability on the continent, these conflicts drain the scarce resources of the countries involved and lead to great sacrifices, including loss of human life, destruction of property and large numbers of displaced persons and refugees, most of them women and children. Увеличение числа внутренних конфликтов в наших странах вызывает у нас сильную озабоченность, поскольку эти конфликты, помимо их негативного воздействия на мир и стабильность на континенте, истощают наши скудные ресурсы и влекут за собой большие человеческие жертвы, уничтожение имущества и появление все большего количества перемещенных лиц и беженцев, большую часть которых составляют женщины и дети.
Find the difference between two numbers or indicate the negative value of a number. Вычисление разницы между двумя числами или вывод отрицательного значения числа.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!