Примеры употребления "отрицательные" в русском с переводом на английский

<>
Отрицательные последствия таких излишеств серьезны. The negative impact of such redundancies is serious.
Оба они могут иметь отрицательные последствия. Both can have negative consequences.
По умолчанию отрицательные несоответствия цен допустимы. By default, negative price discrepancies are allowed.
Числитель, знаменатель или обе величины отрицательные The numerator, denominator, or both are negative
Фосфолипидные антитела отрицательные, так что никакой волчанки. Phospholipid antibodies are negative, so no lupus.
Это поле и поле Скомплектовать отрицательные взаимоисключающие. This field and the Pick negative field are mutually exclusive.
Затем определите цвета, представляющие положительные и отрицательные значения. Then specify which colors positive and negative values.
Нет, можно делать отрицательные перегрузки в Messerschmitt 109. No, you could do negative G in the Messerschmitt 109.
Опиаты, газовая хроматография, масс-спектрометрия, все результаты отрицательные. Metabolites, gas chrome, mass spec, all came back negative.
Отрицательные последствия этого ошибочного представления очень быстро стали очевидны. The negative consequences of this mistaken vision very quickly became apparent.
Затем определите цвета, которые представляют положительные и отрицательные значения. Then specify which colors represent positive and negative values.
На протяжении последних шести кварталов сохранялись отрицательные показатели ВВП. GDP has been negative for the last six quarters.
Структура отчета и TXT-файл могут включать отрицательные суммы. The report layout and .txt file can include negative amounts.
Можно также разнести отрицательные корректировки с использованием проводок сторно. You can also post negative adjustments by using storno transactions.
Алкогольные и токсические показатели отрицательные, но уровень натрия - 112. Alcohol and tox screens were negative, but sodium level is 112.
Отрицательные темпы CPI Великобритании могут быть катализатором для такого нарушения. A negative UK CPI rate could be the catalyst for such a breach.
Приятные по форме и содержанию материалы редко получают отрицательные отзывы. Content that's palatable and visually polished is less likely to receive negative feedback.
— Теоретически у этого есть как положительные, так и отрицательные стороны. "That could be both potentially positive and negative.
Однако крупные отрицательные обороты имеют неудачное психологическое воздействие на рынки. But big negative returns have an unfortunate psychological impact on markets.
Имея это ввиду, я бы рассматривал краткосрочные движения, как отрицательные. Having this in mind, I would consider the short-term bias to be negative.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!