Примеры употребления "minister of transport and communications" в английском

<>
To supplement these Regulations, the Minister of Transport and Communications on 14 June 2007 issued an order on the navigability of Ukrainian inland waterways. В дополнение к указанным Правилам Министр транспорта и связи Украины приказом от 14 июня 2007 г. утвердил " Положение о навигационном обеспечении судоходства на внутренних водных путях Украины ".
With the objective of developing the passenger transport in Lithuania, the Minister of Transport and Communications approved new Rules for passenger and baggage transportation in January 2003 (No. 3-26). ЛИТВА В целях развития пассажирского транспорта в Литве в январе 2003 года министр транспорта и связи утвердил новые правила перевозки пассажиров и багажа (№ 3-26).
Domestic freight transportation is carried out in line with the Rules for freight transportation by railways, which were approved by the Minister of Transport and Communications in June 2000 (No. 174). Внутренние грузовые перевозки осуществляются в соответствии с правилами грузовых перевозок по железным дорогам, которые были утверждены министром транспорта и связи в июне 2000 года (№ 174).
The Executive Branch will consist of the Office of the Prime Minister and the Ministries of Finance and Economy; Trade and Industry; Education, Science and Technology; Culture, Youth and Sports; Health, Environment and Spatial Planning; Labour and Social Welfare; Transport and Communications; Public Services; and Agriculture, Forestry and Rural Development. Исполнительная власть будет состоять из канцелярии премьер-министра и следующих министерств: финансов и экономики; торговли и промышленности; образования, науки и технологий; культуры и по делам молодежи и спорта; здравоохранения, окружающей среды и территориального планирования; труда и социального обеспечения; транспорта и связи; коммунального хозяйства; и сельского хозяйства, лесоводства и развития сельских регионов.
The activities will focus on the implementation of the Plan of Action adopted by the twelfth and final session of the Conference of African Ministers of Transport and Communications in March 2002 in the context of the final review of the second United Nations Transport and Communications Decade in Africa (UNTACDA II) programme. Главное внимание в рамках этих мероприятий будет сосредоточено на осуществлении Плана действий, принятого на двенадцатой и заключительной сессии Конференции министров транспорта и связи африканских стран в марте 2002 года в контексте итогового обзора программы второго Десятилетия транспорта и связи Организации Объединенных Наций в Африке (ЮНТАКДА II).
In addition, the Minister of Transport and Communications has adopted regulations on promotion of the use of “Green”, “Greener and Safe” and “EURO III Safe” lorries, and on approval of obligatory indicators for oil fuels according to the EU Directives. Далее министерство транспорта и коммуникаций утвердило положения о стимулировании использования грузовых транспортных средств, отвечающих требованиям стандартов " Green ", " Greener and Safe " и " EURO III Safe ", и об официальном утверждении обязательных показателей для всех видов нефтяного топлива в соответствии с директивами ЕС.
The Committee noted that, under section 1 of Legislative Decree No. 242 of March 1996, the Minister of Transport and Shipping was to issue a draft text on this subject and it expressed the hope that the Government would shortly adopt a text to give effect to the Convention and provide copies to the Office as soon as they are adopted. Комитет отметил, что в соответствии со статьей 1 Законодательного декрета № 242 от марта 1996 года министр транспорта и грузовых перевозок обязан был подготовить проект текста по данному вопросу, и он выразил надежду, что в ближайшее время правительство примет текст, обеспечивающий вступление в силу Конвенции, и представит соответствующие экземпляры.
In support of its claim for this loss item, Nam Kwang provided a copy of a letter dated 10 May 1989 from the Ministry of Transport and Communications of Iraq, which indicates that the Ministry had approved and authorised the Central Bank of Iraq to transfer the retention money in the account of “KOCC Consortium”. В обоснование своей претензии в связи с данной статьей потерь " Нам Кванг " представила копию письма от 10 мая 1989 года, полученного из министерства транспорта и связи Ирака, в котором указывается, что министерство разрешило Центральному банку Ирака перевести удержанные суммы на счет консорциума КОСС.
Authorities in the State of Kuwait seized Iraqi tugboat No. 51, which belongs to the Water Transport Company of the Ministry of Transport and Communications, together with its crew, while it was sailing in Iraqi territorial waters towing pontoon No. 32, which was empty. Власти государства Кувейт захватили иракский буксир № 51, принадлежащий судоходной компании министерства транспорта и связи, вместе с его командой в тот момент, когда буксир находился в территориальных водах Ирака и осуществлял буксировку порожнего понтона № 32.
To increase the competitiveness of Klaipėda and Kaliningrad seaports in respect of Baltic seaports of other regions, the Lithuanian and Russian Ministers of Foreign Affairs and of Transport and Communications during their meeting on 26 May 2005, signed The Governmental Agreement on Cooperation between Klaipėda and Kaliningrad Seaports- Project “2K “. Для повышения конкурентоспособности Клайпедского и Калининградского морских портов по отношению к Балтийским морским портам других регионов в ходе совещания, состоявшегося 26 мая 2005 года, министры иностранных дел и министры транспорта и коммуникаций Литвы и Российской Федерации подписали Межправительственное соглашение о сотрудничестве между морскими портами Клайпеды и Калининграда- проект " 2К ".
ECO already has in place the blueprints for the region-wide development of transport and communications infrastructure, facilities for trade and investment, banking and insurance, culture and education and effective use of the region's vast energy resources. ОЭС разработала планы развития во всем регионе инфрастуктур в области транспорта и коммуникаций, объектов в области торговли и инвестирования, банковского дела и страхования, культуры и образования и планы эффективного использования обширных энергетических ресурсов региона.
The President of the Republic, the Council of Ministers, the Ministry of Transport and Communications and other State bodies, including local councils of deputies, executive and administrative authorities acting within their spheres of competence, regulate and manage transport on behalf of the State. Государственное регулирование и управление транспортом осуществляетсяПрезидентом Республики Беларусь, Советом Министров Республики Беларусь, Министерством транспорта и коммуникаций Республики Беларусь, другимигосударственными органами, в том числе местными Советами депутатов, местнымиисполнительными и распорядительными органами в пределах их полномочий.
The Belorussian Ministry of Transport and Communications considers that the restoration of the Dnieper-Vistula-Oder water transport connection, linking the Black Sea and the Baltic Sea, will facilitate the export-import flows between Belarus, Poland, Ukraine and other European countries and will reduce automobile and railway transport congestions. Министерство Транспорта и коммуникаций Беларуси считает, что восстановление транспортного соединения Днепр-Висла-Одер между Черным и Балтийскими морями, будет способствовать потоком импорта и экспорта между республикой, Польшей, Украиной и другими европейскими странами и снизит загруженность дорожных и железнодорожных транспортных путей.
The ECO already has in place the blueprints for the region-wide development of transport and communications infrastructure, facilities for trade and investment, banking and insurance, culture and education, and effective use of the region's vast energy resources. ОЭС уже располагает проектами развития в масштабах всего региона транспортной и коммуникационной инфраструктуры, средств обеспечения торговли и инвестиций, банковского дела и страхования, культуры и образования, а также эффективного использования широких энергетических ресурсов этого региона.
Finnish Rail Administration (RHK) is a railway infrastructure manager and an independent authority under the Ministry of Transport and Communications. Железнодорожная администрация (ЖДА) Финляндии выступает в роли управляющего железнодорожной инфраструктурой и является независимым органом при министерстве транспорта и связи.
Czech Railways actively co-operate with the Czech Ministry of Transport and Communications on amendments or updates of the existing provisions of the RID. Чешские железные дороги активно сотрудничают с министерством транспорта и связи Чехии в деле пересмотра и обновления существующих положений МПОГ.
The seven Ministries include: the Ministry of Agriculture, Forestry and Rural Development; the Ministry of Culture, Youth and Sports; the Ministry of Education, Science and Technology; the Ministry of Labour and Social Welfare; the Ministry of Health, Environment and Spatial Planning; the Ministry of Transport and Communications and the Ministry of Public Services. К числу семи министерств относятся: Министерство сельского и лесного хозяйства и развития сельских районов; Министерство культуры, молодежи и спорта; Министерство образования, науки и техники; Министерство труда и социального обеспечения; Министерство здравоохранения, окружающей среды и территориального планирования; Министерство транспорта и связи и Министерство общественных служб.
Within the framework of its programme for harmonization of legislation in the period October 1998- until the present moment the Ministry of Transport and Communications made significant progress in the transport legislation elaboration. За период с октября 1998 года и по настоящее время в рамках осуществления своей программы согласования законодательства министерство транспорта и путей сообщения добилось существенного прогресса в области разработки транспортного законодательства.
ECO already has in place comprehensive blueprints for the region-wide development of transport and communications infrastructure, facilitation of trade and investment, banking and insurance, culture and education and effective use of the region's vast energy resources. ОЭС уже разработала всеобъемлющий план развития региональной транспортной сети и коммуникационной инфраструктуры, содействия торговле и капиталовложениям, банковскому делу и страхованию, культуре и образованию, эффективному использованию богатых энергетических ресурсов.
The claimant states that the contract was interrupted by Iraq's invasion and occupation of Kuwait, as a result of which amounts already debited to the Ministry of Transport and Communications remained outstanding. Заявитель сообщает, что контракт был прерван вторжением Ирака в Кувейт и оккупацией им Кувейта, в результате чего суммы, на которые был дебетован счет операций с министерством транспорта и связи, остались невозмещенными.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!