Примеры употребления "minimum memory object length" в английском

<>
For example, if the 'ScanningThreads' value is set to 8, and the 'TempFileThreshold' value is set to 10240, the minimum memory required for virus scanning will be 80 MB (ScanningThreads * TempFileThreshold). Например, если значение «ScanningThreads» установлено равным 8, а значение «TempFileThreshold» установлено равным 10240, минимальный объем памяти, необходимой для проверки на вирусы, будет равен 80 МБ (ScanningThreads * TempFileThreshold).
To resolve this issue, make sure that your video card and computer have the minimum required memory. Убедитесь, что видеоадаптер и компьютер соответствуют минимальным требованиям к памяти.
Windows sets the initial minimum size of the paging file equal to the amount of random access memory (RAM) installed on your computer, and the maximum size equal to three times the amount of RAM installed on your computer. Windows устанавливает исходный размер файла подкачки равным объему оперативной памяти вашего компьютера, а максимальный размер файла подкачки соответствует утроенному объему ОЗУ.
The minimum length for good security is 64-bit. Минимальная длина надежного ключа - 64 бита.
It particularly noted the determination in the national legislation of a relatively long qualifying period for unemployment benefit of a minimum length of 540 working days of salaried employment over the past 24 months. Он, в частности, отметил содержащееся в национальном законодательстве положение об относительно длительном периоде (минимум 540 оплачиваемых рабочих дней в течение последних 24 месяцев), дающем право на получение пособия по безработице.
The minimum length for a video is 1 second. Минимальная продолжительность видео — 1 секунда.
It shall be suspended on two wire ropes of 1.5 ± 0.2 mm diameter and of 2.0 m minimum length. Она подвешивается на двух проволочных тросиках диаметром 1,5 ± 0,2 мм и длиной не менее 2,0 м.
This example sets the number of sign-in failures before the Outlook Voice Access user's PIN is reset to 3, the maximum number of sign-in attempts to 5, and a minimum PIN length to 9 for UM-enabled users who are associated with a UM mailbox policy named MyUMMailboxPolicy. В этом примере устанавливаются следующие значения. Количество неудачных попыток входа перед сбросом ПИН-кода пользователя — 3, максимальное количество попыток входа — 5 и минимальная длина ПИН-кода — 9 для пользователей с включенной поддержкой единой системы обмена сообщениями, связанных с политикой почтовых ящиков системы с именем MyUMMailboxPolicy.
Minimum PIN length Минимальная длина ПИН
On the contrary, the outcome represents a significant victory for the Tea Party’s minions, whose purpose seems to be to reduce government obligations and expenditures to a bare minimum (some object even to having a central bank), and to maintain President George W. Bush’s outrageous tax breaks for the wealthy. Напротив, результат стал значительной победой сторонников движения «чаепития», чьей целью, по-видимому, является снизить государственные обязательства и бюджетные расходы до абсолютного минимума (некоторые даже высказываются против существования центрального банка) и сохранить невероятные налоговые льготы для богатых, введенные президентом Джорджем Бушем-младшим.
Set policies such as minimum password length, device locking, and maximum failed password attempts задание политик, например минимальной длины пароля, блокировки устройств и максимального числа попыток ввода неправильного пароля;
Specify the minimum password length Минимальная длина пароля
Minimum password length (characters) Минимальная длина пароля (символов).
There are minimum requirements for passwords, such as length and complexity. Требования для паролей, например длина и сложность, минимальные.
Germany recommends to Mauritius to take measures to bring the situation of persons in custody in line with international standards, including introducing clear legal provisions for the minimum age of criminal responsibility and the length of pre-trial detention. Германия рекомендовала Маврикию принять меры для приведения положения задержанных лиц в соответствие с международными стандартами, в том числе предусмотрев четкие правовые положения в отношении минимального возраста наступления уголовной ответственности и срока содержания под стражей до суда.
Germany recommends that Mauritius take measures to bring the situation of persons in custody in line with international standards, including introducing clear legal provisions for the minimum age of criminal responsibility and the length of pre-trial detention. Германия рекомендовала Маврикию принять меры для приведения положения задержанных лиц в соответствие с международными стандартами, в том числе предусмотрев четкие правовые положения в отношении минимального возраста наступления уголовной ответственности и срока содержания под стражей до суда.
With regard to the isolation rooms being set up, he would be interested to learn whether they had natural light and were provided with a call bell, what was the minimum age for isolation, and whether the maximum length was 24 hours. Что касается создания одиночных камер, то ему было бы интересно узнать, имеются ли там естественное освещение и звонок для вызова персонала, каков минимальный возраст лиц, помещаемых в одиночную камеру, и может ли срок одиночного заключения превышать 24 часа.
The secondary dilution tunnel should have a minimum diameter of 75 mm and should be of sufficient length so as to provide a residence time of at least 0.25 seconds for the doubly-diluted sample. Второй смесительный канал должен иметь минимальный диаметр 75 мм и должен иметь достаточную длину, чтобы время нахождения в нем дважды разреженной пробы составляло, по крайней мере, 0,25 секунды.
Minimum requirements to include reported data in the trend analysis were the length of data series, site sensitivity to acidification, and availability of key variables. Минимальные требования к сообщенным данным для использования их в анализе трендов касались длины временных рядов, чувствительности участка к подкислению и наличия ключевых переменных.
The title of the article should read: “Minimum crew for self-propelled cargo vessels [and pushers]” and in the second line of the table the length of the vessel should read “70 < L < 86” as suggested by Germany. Название статьи следует читать: " Минимальный экипаж самоходных грузовых судов [и толкачей] ", второй диапазон значений длины судна в таблице следует читать: " 70 < L ? 86 ", как это было предложено Германией.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!