Примеры употребления "message box" в английском

<>
Select the vendor account in the list, and then click Yes in the message box to confirm that you want to transfer vendor information. Выберите счет поставщика в списке, а затем щелкните Да в окне сообщения, чтобы подтвердить перенос сведений о поставщике.
In the confirmation message box, click Yes. В диалоговом окне подтверждения щелкните Да.
Message box asking to replace x with * for multiplication Сообщение с предложением заменить x на * для умножения
I can't figure out how to set up the message box thing. Не могу настроить прием сообщений.
I’ll just add my changes, and add a quick note in the message box I opened the doc from. Я просто внесу свои изменения, о чем и напишу в поле сообщения, из которого я открыла документ.
In the Alert Message dialog box, in the Specify an alert message box, type a message, and then choose OK. В диалоговом окне Оповещение в поле Введите текст оповещения введите сообщение и нажмите кнопку ОК.
Recall this message box Окно "Отзыв сообщения"
If you encounter an error indicating that you are missing a DVD decoder, select Web Help in the error message dialog box to determine how to obtain a decoder. Если возникнет сообщение об ошибке, указывающее на отсутствие совместимого DVD-декодера, щелкните Веб-справка в окне сообщения об ошибке, чтобы узнать, как можно получить этот декодер.
Tab to the Message ID text box. Нажимайте клавишу TAB, чтобы перейти к текстовому полю Идентификатор сообщения.
Whenever you need to type something in a program, e-mail message, or text box, you'll see a blinking vertical line (Picture of the cursor) called the cursor or insertion point. Когда вы пишете электронное письмо, вводите какие-либо данные в программу или в текстовое поле, отображается мигающая вертикальная линия (Рисунок курсора), которая называется курсором или точкой вставки.
Match sender address in message drop-down box that includes Header, Envelope, and Header or Envelope options Раскрывающийся список Соответствие адреса отправителя в сообщении с пунктами Заголовок, Конверт и Заголовок или конверт.
Condition 2: The message > To or Cc box contains this person > group name Условие 2: Сообщение > Содержит этого пользователя в поле "Кому" или "Копия" > group name.
Type your message in the text box at the bottom Введите сообщение в текстовом поле внизу.
Draft your message in the text box and click Send. Введите текст сообщения в соответствующее поле и нажмите Отправить сообщение.
Draft your message in the text box. Введите текст сообщения в соответствующее поле.
String expression displayed as the message in the dialog box. Строковое выражение, отображаемое как сообщение в диалоговом окне.
Clicking the message opens a dialog box that shows how many items remain to be indexed. Щелкните это сообщение, чтобы открыть диалоговое окно, в котором указано, сколько элементов осталось проиндексировать.
You can click the message to open a dialog box and see all of the results. Щелкните это предупреждение, чтобы открыть диалоговое окно и просмотреть все результаты.
Click and drag in the message body to draw a text box the size that you want. Щелкните текст сообщения и перетащите указатель, чтобы нарисовать надпись нужного размера.
The more meaningful message is how these shocks box the rest of us into an even tighter corner. Более значимое послание заключается в том, как эти потрясения загонят нас в еще более узкий угол.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!