Примеры употребления "master of political science" в английском

<>
Columbia University, Master of Philosophy, Political Science, 1973; Master of Arts, 1971 Колумбийский университет, магистр политических наук, 1973 год; магистр гуманитарных наук, 1971 год.
Education: Bachelor degree in Islamic law, Mummad Bin Saud University, Riyadh (1978); Master of Science in political science, Mankato State University, Minnesota (1983). Образование: бакалавр наук в области исламского права, университет Мухаммеда ибн Сауда, Эр-Рияд (1978 год); магистр политических наук, Минессотский университет, Манкато (1983 год).
Master of Arts in political science, University of Montpellier, 1979 Магистр искусств, кафедра политических наук Университета Монпелье, 1979 год
He holds a first-level university degree (licenciatura) and master's degree in international relations from the Diplomatic Academy of Peru, a master's degree in political science from the Ibero-American University of Mexico and a doctorate honoris causa in international law from the Mexican Academy of International Law. Имеет степень бакалавра в области международных отношений, получил степень магистра в области международных отношений после окончания учебы в Дипломатической академии Перу, имеет степень магистра политических наук, полученную в Иберо-американском университете Мексики и является почетным доктором международного права Мексиканской академии международного права.
Even with relations strained, the Russian leader still needs Japan as a hedge against Beijing, said Tina Burrett, assistant professor of political science at Sophia University in Tokyo. Несмотря на возникшую напряженность в отношениях, российский лидер по-прежнему нуждается в Японии как в своего рода защите от Пекина, отметила Тина Барретт (Tina Burrett), доцент политических наук Софийского университета в Токио.
Robert Legvold, emeritus professor of political science at Columbia University in New York, called it “an extremely dangerous situation, what I call sleepwalking.” Роберт Легволд, почетный профессор политологии Колумбийского университета в Нью-Йорке, определил это как «чрезвычайно опасную ситуацию, которую я называю лунатизмом».
Nicolai Petro is an academic specialising in Russian and Ukrainian affairs, currently professor of political science at the University of Rhode Island. He spent 2013-2014 as a US Fulbright Scholar in Ukraine. Николай Петро — специалист по России и Украине, профессор политологии в Род-Айлендском университете, в 2013-2104 году работал на Украине в рамках программы Фулбрайта.
Piotr Dutkiewicz, a professor of political science at Carleton University in Ottawa, was a part of that exclusive group and plans to return this year. Петр Дуткевич (Piotr Dutkiewicz), профессор политологии в Карлтонском университете в Оттаве, был приглашен в числе узкого круга людей на обед с Путиным во время форума и планирует поехать на эту конференцию и в этом году.
“This action inevitably gives Turkey a place in the peace process,” said Ilter Turan, professor of political science at Istanbul’s Bilgi University. «Этот шаг сразу же дает Турции право голоса в мирном процессе», — считает Ильтер Туран (Ilter Turan), профессор политологии университета Бильги в Стамбуле.
McFaul has often been his own worst enemy, answering questions and queries very much in the manner you would expect from an idealistic professor of political science. Впрочем, Макфол зачастую сам оказывается злейшим врагом самому себе, когда отвечает на вопросы и подначки примерно так, как и следовало бы ожидать от идеалистически настроенного профессора политологии.
"The role of the Right Sector has been extremely exaggerated, on purpose, by Ukrainian security forces that were associated with Yanukovych," said Olexiy Haran, professor of political science at the Kyiv-Mohyla Academy. «Роль „Правого сектора“ очень сильно преувеличена украинскими службами безопасности, которые были связаны с Януковичем», — говорит преподаватель политологии из Киевско-Могилянской академии Алексей Гарань.
This pair of results — a more positive view of both America and China — does not come as a surprise to Haifeng Huang, a professor of political science at University of California, Merced, who has studied the effects of life abroad on Chinese student views. Эти два показателя — более положительное восприятие и США, и Китая — не стали неожиданностью для профессора политологии Калифорнийского университета в Мерседе Хайфен Хуна (Haifeng Huang), который изучает влияние жизни за границей на взгляды китайских студентов.
It is a general rule of political science that a faltering economy causes greater distrust in institutions. То, что пошатнувшаяся экономика вызывает большее недоверие к учреждениям, является одним из общих правил политологии.
In a 2003 study published in the British Journal of Political Science, Smith concluded that popular support for leaders who call early elections tends to wane in the run-up to the vote. В исследовании 2003 года, опубликованном в Британском журнале политической науки, Смит пришел к выводу, что общественная поддержка лидеров, которые призывают к досрочным выборам, как правило, ослабевает в преддверии голосования.
Participants included: Robert McNamara, President Kennedy's Secretary of Defense; Theodore Sorensen, his close aid and speech writer; Ernest R. May, a professor of history at Harvard who has written a book about "The Kennedy Tapes"; and Graham Allison, a professor of political science at Harvard who, 30 years ago, wrote the classic study of the missile crisis "Essence of Decision." Среди участников были: Роберт МакНамара, Секретарь по Обороне Президента Кеннеди; Теодор Соренсен, его близкий помощник и составитель речей; Эрнст Р. Мэй, профессор истории в Гарварде, написавший книгу о "Кассетах Кеннеди", и Грахам Аллисон, профессор политических наук в Гарварде, который 30 лет назад написал исследование ракетного кризиса "Суть Решения".
Background paper submitted by Mr. Richard Siegel, Professor, Department of Political Science, and Faculty Associate, Grant Sawyer Centre for Justice, University of Nevada, United States of America: “Towards a general comment on the right to work: core elements”; справочный документ, представленный г-ном Ричардом Сигелом (профессором Факультета политических наук и адъюнкт-профессором Гранд-Сойерского центра исследований по вопросам юстиции при Университете Невады, [Соединенные Штаты Америки]): " На пути к разработке замечания общего порядка по вопросу о праве на труд: ключевые компоненты ";
I have been a professor of political science for many years, and this is my first ambassadorial post. Много лет я была преподавательницей политических наук, и у меня это первый посольский пост.
Letter dated 21 September 2005 from Aymeric Chauprade, Professor of International Relations at the Sorbonne, doctor of political science at the Sorbonne, addressed to the Chairman of the Special Political and Decolonization Committee (Fourth Committee) * Письмо Аймерик Шопрада, профессора Сорбонны по международным отношениям, доктора политических наук Сорбонны, от 21 сентября 2005 года на имя Председателя Комитета по специальным политическим вопросам и вопросам деколонизации (Четвертый комитет) *
Assistant Professor of International Law (1991-1997), Associate Professor of International Law (1997-2004) and Full Professor (from January 2005) at the School of Law, Economy and Political Science, University of Athens (Department of Political Science and Public Administration). Доцент по международному праву (1991-1997 годы), адъюнкт-профессор международного права (1997-2004 годы) и профессор (с января 2005 года) на факультете права, экономики и политологии Афинского университета (кафедра политологии и государственной администрации).
Graduate of the 3rd course in international affairs, Faculty of Political Science, Florence, Italy (1983). дипломант третьего курса специализации по международным делам (факультет политических наук, Флоренция, Италия) (1983 год);
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!