Примеры употребления "making my way" в английском

<>
Trying to find food, making my way, hoping to find somebody. Искала пищу, пробиралась сквозь джунгли, надеялась найти кого-то.
One night, I snuck out a window and made my way to his studio. Однажды ночью я пробралась в окно и направилась в его студию.
I ditch the car a mile or so from the Farm and make my way through the woods. Я оставил машину примерно в миле от Фермы и пробираюсь через деревья.
If I can make my way down there, I should be able to get inside and find a way to the street. Если я доберусь до него, то смогу пробраться внутрь и найти дорогу на улицу.
These are shots my wife took a couple days after the quake, while I was making my way through the D.R. into the country. Это снимки, сделанные моей женой через несколько дней после землетрясения, пока я добирался в страну через Доминиканскую республику.
I labored in that vineyard for a quarter century before making my way to a little kingdom of the just in upstate South Carolina, a Methodist-affiliated institution of higher learning called Wofford College. Я трудился на этой ниве четверть века, пока не осел в маленьком королевстве справедливости на севере штата Южная Каролина - в Уоффорд Колледже, высшем учебном заведении, связанным с методистской церковью.
I was making my way, let's say, slowly to Oxford, and I went through a news agent, and I saw a magazine, a men's magazine, and it said on the front, "How to bring your partner to orgasm in 30 seconds." В общем, я был близок к концу своей дороги в Оксфорд, подъезжал. и я увидел в киоске журнал, мужской журнал. На обложке было: "Как довести партнера до оргазма за 30 секунд."
When making my initial deposit, the system requests a User Code. При первом депозите запрашивается User Code.
I'm on my way to one of my favorite places ever! Я на пути к одному из моих самых любимых мест!
I'll be making my on-Screen debut soon enough. Скоро будет мой дебют на экране.
On my way to school each day, I generally see many dogs and cats. По пути в школу, я обычно встречаю многих собак и кошек.
Them sending that poison into the prisons, making my poor Helena overdose. Они проносили эту отраву в тюрьму, они довели мою бедную Хелен до передоза.
I made my way through the crowd. Я проложил свой путь через толпу.
It's making my eyes water. Мои глаза на мокром месте.
Do it your own way if you don't like my way. Если не хочешь по-моему, делай по-своему.
Look, I'm making my big push on Damascus the 1 6th of next month and you are part of it. Слушайте, наступление на Дамаск начинается шестнадцатого числа, и Вы в нём участвуете.
I met him on my way home. Я встретил его по дороге домой.
And I'm making my debut at Royce Hall. И у меня будет дебют в Ройс Холл.
A big tree had fallen across the road and was in my way as I drove. Большое дерево упало на дорогу и, когда я ехал, загородило мне путь.
The corner of the yard where Tyke is buried will be a new and fragrant shrine, making my home more home-like somehow. Угол двора, где похоронен Тайк, превратится в душистую усыпальницу, делая мой дом как-то ещё более домашним.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!