Примеры употребления "make haste" в английском

<>
Bid the players make haste. Велите актерам поторопиться.
Make haste, before he stops. Поторопись, пока он не перестал плакать.
Ladies and gentlemen, make haste. Дама и господа, поторопитесь.
I wish she'd make haste. Поторопилась бы она.
Let us make haste before it's too late! Давайте поторопимся, пока ещё не поздно!
Make haste, and if we wed, you'll be commended, sir. Поторопитесь, если мы поженимся, вы будете вознаграждены, сэр.
Make haste, lest mine be about your ears ere it be out. Поторопитесь, а не то моя раньше отрежет оба уха вам.
Perhaps on your return, you could urge General Ne Win to make haste. Возможно, по возвращению, Вы сможете попросить Генерала Не Вина поторопиться.
The message for the ECB is clear: make haste while the sun shines. Послание для ЕЦБ ясно: куй железо, пока горячо.
Make haste slowly. Торопись медленно.
Needless haste in the EU will only make a bad situation worse, as will pointless squabbling in Britain. Ненужная спешка в ЕС только ухудшит и без того сложную ситуацию, впрочем как и бессмысленные распри в Великобритании.
Having been written in haste, the book has a lot of errors. Будучи написанной в спешке, книга содержала множество ошибок.
I'd like to make it clear that I will not change my mind. Я хотел бы сразу сказать, что своего мнения я не изменю.
You did a lot of work in frantic haste. Вы сделали много работы в лихорадочной спешке.
Let's make believe that we know nothing about that event. Давайте сделаем вид, что ничего не знаем о случившемся.
As it was written in haste, the book has many faults. Так как книга написана в спешке, в ней много ошибок.
His complacency won't make him many friends. Его самодовольство не прибавит ему друзей.
I made haste for fear that I should miss the bus. Я поспешил из-за страха опоздать на автобус.
We tried to make the most of our chances. Мы постарались использовать наши возможности по полной.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!