Примеры употребления "little help is worth a deal of pity" в английском с переводом на русский

<>
A little help is worth a deal of pity. Малая помощь лучше больших сожалений.
Open Position: A deal of purchase/sale not covered by the opposite sale/ purchase of the contract. Открытая позиция: Сделка купли-продажи, не покрытая противоположной куплей-продажей контракта.
I gave it a try figuring that anything is worth a try. But putting together a program like this is something I'm no match for. Я решил попробовать это, исходя из того, что следует попробовать всё. Однако совладать с этой программой оказалось задачей не по моим силам.
For example, if you make a deal of 100,000 EURUSD, each pip will have a value of $10. Например, если вы заключаете сделку на 100 000 EUR/USD, каждый пункт стоит 10 $.
A man of straw is worth a woman of gold. Мужчина из соломы стоит золотой женщины.
At the Copenhagen climate summit last December, don't forget, a deal of sorts was cobbled together by the US and the emerging economies over the EU's head, even though Europe had the most advanced set of proposals on tackling climate change. Не стоит забывать, что на Копенгагенском саммите по климату в прошедшем декабре США и развивающиеся экономики выдвинули немало свежих идей, хотя Европа и имела наиболее продвинутый пакет предложений по борьбе с изменением климата.
An ounce of luck is worth a pound of wisdom Одна унция удачи ценится порой много дороже, чем десять полновесных фунтов мудрости
Okay, I'll tell you, but you have to promise not to make too big a deal of it. Окей, я расскажу, но ты должна обещать не делать из мухи слона.
If Paris was worth a mass to the French kings of old, Bucharest is worth a yarmulke to Tudor. Если Париж стоил мессы для французских королей прошлого, то Бухарест стоит ермолки для Тюдора.
I'm just saying that you're making way too big a deal of this. Я просто хочу сказать, что ты придаешь этому слишком большое значение.
Now, this here is worth a look. Вот, это стоит посмотреть.
That music box is worth a fortune. Музыкальная шкатулка стоит целое состояние.
The old adage that “an ounce of prevention is worth a pound of cure” applies with particular force to monetary policy. Старая пословица, которая гласит: «унция для профилактики стоит фунта для лечения», очень конкретно относится к денежно-кредитной политике.
Even when national budgets are tight, health investments are worth it; after all, an ounce of prevention is worth a pound of cure. Даже при очень напряженных государственных бюджетах медицинские инвестиции очень выгодны; в конце концов, копейка на профилактику экономит рубль на лечение.
“An ounce of prevention is worth a pound of cure” applies with particular force to issues of monetary policy. Пословица «Унция для профилактики стоит фунта для лечения», очень конкретно относится к проблемам с денежно-кредитной политикой.
When it comes to climate risk, an ounce of prevention is worth a pound of cure. Когда речь заходит о климатических угрозах, одна унция профилактических мер стоит фунта лекарств.
They say that a picture is worth a thousand words, so we can say a thousand words right now, an another thousand words. Говорят, что картинка стоит тысячи слов, так что мы можем сэкономить тысячу слов, и ещё тысячу.
Just this one example is worth a lot of work. Один лишь этот пример стоит того большого труда.
To which he said, "Let them be, because what they're giving us is worth a lot more than what we're paying them." На что он ответил: "Оставьте их. То, что они нам дают, куда дороже того, что мы им платим".
Because if a picture is worth a thousand words, then a picture of a face needs a whole new vocabulary. Потому что, если изображение стоит тысячи слов, для изображения лица нужен целый новый лексикон.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!