Примеры употребления "light plucking" в английском

<>
Moths are attracted by light. Мотыльков привлекает свет.
Okay, so anyway, I went back later, and it turns out he wasn't crying, he was plucking his nose hairs. Так, короче, я вернулась позже, и выяснилось, что он вовсе не плакал, он избавлялся от волос в носу.
I didn't turn off the light. Я не выключил свет.
Plucking flowers too quickly will bruise the petals. Сорванный цветок очень быстро потеряет свои лепестки.
He is a little light for a sumo wrestler. Он немного легковат для борца сумо.
The apple is ripe for the plucking, and we just sit here doing nothing? Яблоко поспело, пора его сорвать, а мы просто сидим тут без дела?
Her eyes shone as they reflected the light of the room. Её глаза сверкали, отражая свет комнаты.
I'm not plucking piano strings for two hours waiting for some supernatural inspiration. Я не буду мучить пианино два часа, пока на меня снизойдет сверхъестественное вдохновение.
Turn left at the first light. Поверни налево на первом светофоре.
The configuration of the mission has changed from going out to the asteroid for a long-duration mission, to corralling an asteroid and returning it to the region nearer Earth, to now plucking a small boulder from an asteroid and placing it in a lunar orbit. План полета тоже претерпел значительные изменения: если раньше планировалось добраться до астероида в ходе длительного полета, то затем ученые решили загнать его на орбиту поближе к Земле. А сейчас существует намерение отколоть от астероида небольшую глыбу и перевести ее на лунную орбиту.
Light travels faster than sound. Свет движется быстрее звука.
Because the traffic light turned red, he stopped his car. Так как светофор загорелся красным, он остановил машину.
A green light is on. Горит зелёный свет.
Be sure to turn out the light when you go out. Обязательно выключай свет, когда уходишь.
Don't turn off the light. Не выключай свет.
The candles made the room light. Свечи осветили комнату.
I saw his face in the dim light. Я видел его лицо в неярком свете.
You had better turn off the light before you go to sleep. Лучше бы ты выключил свет перед тем, как ложиться спать.
Have you put out the light in the dining room? Ты выключил свет в столовой?
That magazine article exposed his devilish acts to the full light of day. Эта статья в журнале выставила на показ всему свету его дьявольские деяния.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!