Примеры употребления "leave email" в английском

<>
Leave the Send email to the mailbox below when the .pst file has been exported check box selected. Не снимайте флажок Отправлять сообщение на указанный ниже почтовый ящик при экспорте файла .pst.
Skype for Business is woven right into our favorite Office apps, so I don’t need to leave my Word doc or Outlook email to reach my team. Skype для бизнеса тесно интегрирован с другими офисными приложениями, поэтому для того чтобы связаться с коллегами, мне не потребуется закрывать документ Word или электронное письмо в Outlook.
However, if you leave Outlook running while you're away, you can use rules to reply to your email messages automatically. Но если на время своего отсутствия вы оставите запущенным приложение Outlook, то сможете использовать правила для автоматического ответа на сообщения электронной почты.
If you leave this box blank, the value from the user name portion of the User Logon Name is used for the email alias. Если вы оставите это поле пустым, для псевдонима электронной почты будет использовано значение из области имени пользователя поля Имя входа пользователя.
Leave the Outlook Data File selected, make sure Include subfolders is selected, select Import items into the same folder in, and make sure your new Office 365 email account appears in the list. Оставьте выбранный файл данных Outlook без изменений, установите флажок Включить вложенные папки, установите переключатель Импортировать в такую же папку в и убедитесь, что новая учетная запись электронной почты Office 365 появилась в списке.
To reply to every email message you receive, leave the Step 1 and Step 2 boxes unchanged and click Next again. Чтобы отвечать на каждое получаемое сообщение, оставьте поля Шаг 1 и Шаг 2 без изменений и нажмите кнопку Далее.
You can add an HTML or plain text legal disclaimer, disclosure statement, signature, or other information to the top or bottom of email messages that enter or leave your organization. Вы можете добавить заявление об отказе, заявление о раскрытии информации, подпись или другие сведения в виде обычного текста или HTML в верхнюю или нижнюю часть входящих и исходящих сообщений.
Note: In order to have the rule send automatic replies to your email messages while you're gone, you must leave Outlook running. Примечание. Чтобы правило автоматически отправляло ответы на сообщения электронной почты в ваше отсутствие, необходимо оставить запущенным приложение Outlook.
When you disable missed call notifications on a UM mailbox policy, you prevent all users associated with the UM mailbox policy from receiving an email message when they don't answer an incoming call and the caller doesn’t leave a voice message. При отключении уведомлений о пропущенных вызовах в политике почтовых ящиков единой системы обмена сообщениями все пользователи, сопоставленные с этой политикой почтовых ящиков, перестанут получать сообщения электронной почты, когда они не отвечают на входящий вызов и когда звонящий не оставляет голосового сообщения.
An email message that is sent to a UM-enabled user that indicates that someone called but did not leave a voice message. Сообщение электронной почты, которое отправлено пользователю единой системы обмена сообщениями и указывающее на то, что кто-то звонил, но не оставил голосового сообщения.
A missed call notification is an email message that's sent to a user when the user doesn't answer an incoming call and the caller doesn’t leave a voice message. Уведомление о пропущенном звонке — это сообщение электронной почты, отправляемое пользователю, который не отвечает на входящий вызов, в случае, если звонящий не оставил голосовое сообщение.
A missed call notification is an email message that's sent to a user when the user doesn't answer an incoming call and the caller doesn’t leave a voice mail message. Уведомление о пропущенном вызове — это сообщение электронной почты, отправляемое в почтовый ящик пользователя, который не отвечает на входящий вызов, в случае, если звонящий не оставил голосовое сообщение.
If there is already an account, there is a system by which you are able to send and receive email. Если учётная запись уже есть, то существует система, с помощью которой вы сможете отправлять и получать электронную почту.
What a fool he is to leave school! Какой же он дурак, что бросил школу!
We need to make sure you are human. What are the five first letters of your email? Нам нужно убедиться , что Вы - человек. Каковы первые пять букв Вашего электронного адреса?
I was about to leave when you telephoned. Я собирался уходить, когда ты позвонил.
In short, it is because the 'plan.doc' file I attached in the previous email was infected with a virus. В общем, это потому, что файл «план.doc», который я послал(а) в прошлом сообщении, был заражён вирусом.
Did you leave a tip? Ты оставил на чай?
This is my email address. Вот мой электронный адрес.
You must leave. Ты должен уйти.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!