Примеры употребления "learned man" в английском с переводом на русский

<>
Truly, a very learned man indeed! Действительно, очень ученый человек Да!
A learned man shed his ego to learn and to teach Ученый человек "сбрасывает" эго, чтобы учиться и учить
He's a learned man and luckily enough, he's now visiting Rouen. Он - ученый человек и, по счастью, даже очень, сейчас он в Руане.
And coming off books, he'd more 'n likely be a learned man. А с этих книг, он мог бы сотворить еше и ученого человека.
Mr. Hale, I've always wanted to ask a learned man what signifies the reading of strange books? Г Хэйл, я всегда хотел спросить ученого человека что значит чтение странных книг?
When you have doubts, ask other learned men Когда у тебя будут сомнения, спроси других ученых людей
In less than 100 days, we have learned that Trump is a man living in a fantasy world. Менее чем за 100 дней мы уже поняли, что Трамп – это человек, живущий в мире фантазий.
I was given surprisingly similar opinions from each of them. In particular, I learned a great deal from one man who was himself an engineer and who had worked for one of these companies. В частности, я многое узнал от человека, который сам был инженером и работал какое-то время в одной из этих компаний.
You know, before I learned that the other Wells was the man who murdered my mom, I looked up to him. До того, как я узнал, что другой Уэллс убил мою маму, я боготворил его.
One learned religious teacher, for example, refused to believe that a man had landed on the moon. Один религиозный учитель, например, отказывался поверить в то, что человек высадился на луне.
More has been learned about the underpinnings of disease in the last two and a half years than in the history of man. За последние два с половиной года сведений о первопричинах заболеваний получено больше, чем за всю историю человечества.
In one of the most interesting sections of Against Empathy, Bloom describes how he learned about differences between empathy and compassion from Matthieu Ricard, the Buddhist monk sometimes described as “the happiest man on earth.” В одной из самых интересных частей Against Empathy, Блум описывает, как он узнал о различиях между сочувствием и состраданием от Матью Рикара, Буддийского монаха, которого иногда описывают как “самого счастливого человека на земле”.
Man and machine have learned to co-exist, for now. Человек и машина научились сосуществовать ? пока.
As a young man, I often went without food, and learned to savor the taste of wild sparrow. В молодости мне часто приходилось обходиться без еды, и я научился ценить вкус мяса диких воробьев.
I learned how to ride a bike when I was six years old. Я научился кататься на велосипеде, когда мне было шесть лет.
The man with whom she is talking is Mr Allen. Мужчина, с которым она говорит - господин Аллен.
I learned to live without her. Я научился жить без неё.
The thin man paused in the shade with his knees a little bent. Тощий мужчина, слегка пригнув колени остановился в тени.
I learned to study and play like my Japanese friends. Я научился заниматься и играть как мои японские друзья.
He's a typical Japanese man. Он типичный японец.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!