Примеры употребления "lay" в английском с переводом на русский

<>
I lay on my bed. Я лежу на своей кровати.
And I'm just trying to get a lay of the land. Я решила выяснить, где тут что находится.
Lay it on the line. Положи её на лопатки.
Lay low, it'll blow over. Ляг на дно, всё успокоится.
And I came to think that behind the violence lay a sinister criminal enterprise. И я пришёл к выводу, что за насилием стоит зловещее уголовное предпринимательство.
Come on, lay your pride aside. Давай, отложи свою гордыню в сторону.
The Ministry of Internal Affairs has officially requested UNDP to lay on training for middle-level officials in monitoring civic rights issues, investigating situations and preparing documentation. Министерство внутренних дел официально обратилось к ПРООН с просьбой провести обучение должностных лиц среднего звена вопросам мониторинга прав граждан, изучения ситуации и составления документации.
I went in to lay a little cable. Я зашел, чтобы проложить там кабель.
And the dead lay in pools of maroon below. А внизу валяются мертвецы в багровых лужах.
You lay her on the bed. Вы уложить ее на кровать.
We lay low for the time being. На некоторое время мы заляжем на дно.
I don't lay it on thick. Я не кладу краску тонким слоем.
Okay, so not only are you a cadaverous lay you also have shitty taste in movies. Хорошо, значит ты не только похожа на бревно в постели, но у тебя еще и поганый вкус в кинематографе.
Then clear and lay the hot plates. Тогда уберите со стола и ставьте горячие блюда.
We could lay down your jacket. Можно подложить твой пиджак.
So she lay on her side for two days or more? То есть, она пролежала на боку не меньше двух дней?
Hari, to lay the sheets. Хари, застели эти простыни.
I just want to, like, lay with, like, a lot of pugs. Просто хочу поваляться среди кучи мопсиков.
And that bio-reactor will lay down in the wound bed. И этот био-реактор кладется на поверхность раны.
He lay breathing very feebly. Он лежал и очень слабо дышал.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!