Примеры употребления "лежал" в русском с переводом на английский

<>
Мальчик лежал и слушал радио. The boy lay listening to the radio.
Весь мир был лежал передо мной. The whole world was laid out for me.
Старый замок лежал в руинах. The old castle lay in ruins.
Я спрятался в канаве, лежал в воде. I laid low in the ditch, under the water plants.
Он лежал на запасном колесе. He was lying on the spare.
Он сказал, что заблудился в бурю, упал в снег, и лежал, не в состоянии двигаться. He said he had gotten lost in the storm, collapsed in the snow, and just laid there, unable to move.
Солдат лежал на земле раненый. The soldier lay injured on the ground.
И я помню как он лежал там на поле, а его руки тянулись к небу в пустоту. And I remember the way he was laying there at midfield, his hands reaching up in the air towards nothing.
Он лежал и очень слабо дышал. He lay breathing very feebly.
И я просто лежал в грязи, не в состоянии встать, снова из-за тяжести верхней части тела. And I just laid in the mud, unable to get up, again because of the top-heaviness.
Он долгое время лежал в кровати. He was lying in bed a long time.
Он выглядел бледным, на нем был плащ и капюшон закрывал голову, руки были скрещены на груди, как будто он лежал в гробу и. He was pale, he wore a cloak and a hood up over his head, and he had his arms crossed across his chest like he was laying in a coffin, and.
Он лежал в кровати и не шевелился. He was lying on his bed and he was just so still.
Он тогда лежал на той же кровати. Then he lay on the same bed.
Наш чокнутый просто лежал там и наблюдал. So our freak would just lay up there and watch her.
Он лежал в агонии пока не пришёл доктор. He lay in agony until the doctor arrived.
Он лежал на спине и смотрел в небо. He was lying on his back, looking at the sky.
В общем, там на кровати лежал мой отец. Anyway, there, lying on the bed, is my father.
Он устал и лежал на диване с закрытыми глазами. As he was tired, he was lying on the sofa with his eyes closed.
Plug прямо в камеру и лежал музыкальный трек жить. Plug directly into the camera and lay the music track live.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!