Примеры употребления "knowing" в английском с переводом "уметь"

<>
Born not knowing how to do laundry? Не умея стирать?
Knowing how to hot wire a car may come in handy someday. Умение включать зажигание без ключа может когда-нибудь пригодиться.
A love of art and knowing how to hold a brush doesn't make an artist. Любовь к искусству и умение держать в руках кисть ещё не делают человека художником.
The preceding chapters attempted to show that the heart of successful investing is knowing how to find the minority of stocks that in the years ahead will have spectacular growth in their per-share earnings. В предыдущих главах мы старались показать, что стержнем успешного инвестирования является умение определять ту небольшую группу компаний, которые в последующие годы будут наглядно демонстрировать рост доходов в расчете на акцию.
The past gives us a further clue that this growth is often associated with knowing how to organize research in the various fields of the natural sciences so as to bring to market economically worthwhile and usually interrelated product lines. Прошлое дает нам еще один ключ к пониманию того, что рост компании часто связан с умением организовать исследования в различных областях естественных наук так, чтобы вывести на рынок успешные в коммерческом отношении и, как правило, связанные между собой технологически продуктовые «линейки».
I know how to swim. Я умею плавать.
You know how to twerk? Ты умеешь танцевать тверк?
He knows how to swim. Он умеет плавать.
I know how to play dumb. Я умею изображать дурочку.
You know dogs can't babysit. Собаки не умеют нянчить детей.
I know how to do statistics." Я умею заниматься статистикой."
I don't even know cursive. Я даже не умею писать прописью.
He knows how to play baseball. Он умеет играть в бейсбол.
Who knew the little vixen could write? Кто мог подумать, что этот хомячок умеет писать?
If you know how to pray, pray. если умеете молиться, молитесь.
I know hustlers when I see them. Уж я умею распознать жулика.
He doesn't know how to swim. Он не умеет плавать.
Tom doesn't know how to dance. Том не умеет танцевать.
After all, they know how to vanish. В конце концов, уж они-то умеют исчезать, когда надо.
Do you know how to play chess? Вы умеете играть в шахматы?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!