Примеры употребления "knowing" в английском с переводом "знать"

<>
And with knowing comes caring. Со знанием приходит забота.
Think about knowing that over time. Подумайте о том как сложно знать это.
2. Knowing who you're up against 2. Знание, кому Вы противостоите
Even the writers, journalists, without knowing it. Даже литераторы, журналисты, не зная того.
There is a particular way of knowing. Это особенный способ знания,
Not knowing it would help me later. Не зная, что это поможет мне позже.
At last to guess instead of always knowing. Наконец, предполагать вместо того, чтобы всё знать.
Knowing her, she'll be in no hurry. Насколько я её знаю, она не будет спешить.
Knowing she's your sister makes me hornier. Зная, что она твоя сестра заводит меня еще больше.
What would you have predicted, not knowing this? Что бы вы предсказали, не зная об этом?
Not knowing what to say, I remained silent. Не зная, что сказать, я молчал.
Would you have believed me, knowing about Tempe? Вы бы поверили мне, зная про Темпе?
Not knowing what to answer, I kept silent. Не зная что ответить, я промолчал(а).
He had no way of knowing her age. Он никак не мог знать, сколько ей лет.
Certainly aware of himself and knowing his limits. Определенно знает себе цену и знает свои границы.
Without knowing why you'd gone to the party. И пошел на вечеринку, сам не зная зачем.
Knowing the biology actually helped us understand the physics. Знание биологии действительно помогло нам понять физику.
Alan Maslin would have no way of knowing this. У Алан Маслина не было возможности это знать.
Knowing, that's what distinguishes us from the apes. Знания, вот что отличает нас от обезьян.
And knowing the Rainmaker, he's not gonna ask. И зная Благодетеля, скажу, что он и просить не будет.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!