Примеры употребления "kid" в английском с переводом "сын"

<>
Heard your kid joined the Erasers. Слышал, твой сын играет за "Ластиков".
My kid made it at camp. Мой сын сделал его в лагере.
I lit the mayor's kid on fire. Я подожгла сына мэра.
Maybe someday my kid will beat my record. Что когда нибудь мой сын побьет мой рекорд.
Hermann's older kid, Lee Henry, gets a breakaway. Старший сын Германна, Ли Генри, уходит в отрыв.
My kid is going to score the winning goal. Но мой сын забьет решающий гол.
That's my kid Frankie's home phone number. Это домашний телефон моего сына Фрэнки.
Gyp, Gyp, he's my mother's brother's kid. Джип, Джип, он сын брата моей матери.
I'd just like to sign my kid up for cotillion. Просто запишите моего сына на ваши танцы-шманцы.
 Secretary of State's kid injured while she parties in New York.â Сын Госсекретаря получил травму, пока она веселилась в Нью-Йорке
What's weird is that her kid wears aftershave and dresses like a count. Странно - это когда её сын брызгается одеколоном и одевается, как франт.
Didn't you say that Lamb told his kid to watch the news tonight? Ты вроде говорила, что Ламб сказал сыну смотреть вечерние новости?
Always banging on how he brought this kid up to be like a little pitbull. Всегда всем хвастался, что ходит со своим сыном.
I got a mortgage, alimony, and a kid going to college in a few years. У меня ипотека, алименты, и сын через пару лет собирается поступать в колледж.
Always banging on how he brought his kid up, you know, to be like a little pit bull. Всегда всем хвастался, что ходит со своим сыном.
And after his wife and kid were found murdered, he didn't have to pay alimony or child support. А когда жена и сын убиты, не надо платить алименты.
Where else can a kid from the barrio and a son of Armenian immigrants come together to make something like this happen? Где еще пацан из латиноамериканского пригорода и сын иммигрантов из Армении могли бы сойтись на ринге для чего то подобного?
And the reason you have so much hatred in your heart is because you're trying to fill a hole where your kid was supposed to go. И причина, по которой ты переполнен ненавистью, заключается в том, что ты пытаешься заполнить пустоту в своем сердце, которую должен был занять твой сын.
I was in a panic on the drive over until Eddie called to tell me he'd moved Rosa and Carmen's kid out the night before. По дороге я чуть с ума не сошла, пока Эдди не позвонил, и не сказал, что вчера перевёз Розу и сына Кармен.
Because, first you go and kill the child's mother, then you have yourself declared mentally ill and now you come and raise hell because the kid was brought up as a decent jew. Потому что сначала вы идете и убиваете его мать, затем вы провозглашаете себя душевнобольным и ложитесь в психиатрическую клинику, а сейчас вы приходите и устраиваете скандал, потому что ваш сын был выращен евреем.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!