Примеры употребления "join to" в английском с переводом на русский

<>
Now, let's add a join to a query. Теперь давайте добавим в запрос соединение.
Access determines what type of join to create based on the relationship the join represents. Access выбирает тип создаваемого соединения на основе отношения, которое ему соответствует.
To change the relationship between the tables from an inner join to an outer join, select the Join Type button. Чтобы изменить связь между таблицами с внутреннего соединения на внешнее, нажмите кнопку Объединение.
When you create a table relationship or add a join to a query, the fields that you connect must have the same or compatible data types. Когда вы создаете связь между таблицами или добавляете соединение в запрос, типы данных в соединяемых полях должны быть одинаковые или совместимые.
You might also want to change the type of a join from an inner join to an outer join, so that your query includes more records. Кроме того, можно сменить тип соединения с внутреннего на внешнее соединение, чтобы запрос включал больше записей.
Double-click the join you want to change. Дважды щелкните соединение, которое требуется изменить.
Double-click the line representing the join you want to change. Дважды щелкните необходимую линию, изображающую соединение.
If you frequently create the same join between tables, you might want to create a permanent relationship between them. Если вы часто создаете соединение между определенными таблицами, вместо этого вы можете создать между ними постоянную связь.
Now you know how to work with joins to create a select query with multiple data sources. Вы узнали, как с помощью соединений создать запрос на выборку из нескольких источников данных.
Data sources that are not joined to any other data source can cause problems with the query results. Источники данных, которые не соединены с другими источниками, могут привести к проблемам в результатах запроса.
Xbox Live Rewards. Xbox Live Rewards, available at rewards.xbox.com, is a program you can join to receive Xbox credits for being active on the services. Награды Xbox Live. Награды Xbox Live, доступные в rewards.xbox.com, — это программа, к которой можно присоединиться, чтобы получить кредит Xbox за активность в службах.
Although the Istanbul summit was the first to include NATO's seven new member countries-Bulgaria, Estonia, Latvia, Lithuania, Romania, Slovakia, and Slovenia-we gave a strong signal that the door remains open, and encouraged those who want to join to continue pursuing the reforms needed to make themselves ready for membership. Хотя саммит в Стамбуле был первый саммит НАТО "26-ти", с семью новыми странами-членами, НАТО однозначно дала понять, что двери остаются открытыми, и странам, желающим присоединиться к Альянсу, стоит продолжать необходимые для членства реформы.
They can even discover other Groups to join to find and share all kinds of information across our organization. Новички могут открыть для себя другие группы и вступить в них для обмена различными сведениями в рамках организации.
You'll probably want to index fields that you search frequently, fields that you sort, and fields that you join to fields in other tables in multiple table queries. В основном требуется индексировать поля, в которых часто осуществляется поиск, сортируемые поля и поля, объединенные с полями в других таблицах, что часто используется в запросах по нескольким таблицам.
In London there are a lot of different things which they would like to join. В Лондоне полно всякого такого, к чему хотелось бы присоединиться.
"May I join you?" "Why not?" "Могу я к вам присоединиться?" "Почему бы нет?"
I took it for granted that you would join. Я принял как должное, что ты присоединишься.
Masaru wants to join the English Club. Масару хочет вступить в кружок английского.
He will join us later. Он присоединится к нам позже.
Tatoeba: Join the dark side. We have chocolate cookies. Tatoeba: Переходи на тёмную сторону. У нас есть шоколадное печенье.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!