Примеры употребления "присоединиться" в русском

<>
Ты пытался присоединиться к клубу? Did you try joining a club?
Девушка хочет присоединиться к Соловьям. A girl wants to join the Warblers.
И затем присоединиться к Каппе. And then join Kappa.
Им следует присоединиться к ним. It should join them.
И он сказал: "Мечаи, можешь присоединиться?" And he said, "Mechai, could you come and join?"
Как пригласить других присоединиться к подписке? How do I invite others to join my subscription?
Присоединиться к группе или покинуть ее Join or Leave a Group
Грузия очень хочет присоединиться к НАТО. Georgia is eager to join NATO.
Могу ли я присоединиться к вам? Mind if I join you guys?
Мы приглашаем мир присоединиться к нам. We invite the world to join us.
Хорошо, ты готов присоединиться к битве. Okay, you're all set to join the battle.
Даете разрешение присоединиться к Берсеркерам, капитан? Permission to join the Berserkers, Captain?
Все остальные должны к нам присоединиться. All others must join us.
И присоединиться к остаткам твоих оборванцев? And join your tattered remnants?
Хотите присоединиться к FXTM в качестве трейдера? Interested in joining FXTM as a trader?
В случае успеха все остальные захотят присоединиться. If successful, everyone will want to join the club.
Присоединиться к группе могут только участники LinkedIn. You must be a LinkedIn member to join.
После просмотра группы игрок может захотеть присоединиться. After viewing a group, a player may want to join.
Я намерен присоединиться к клубу "Соточка", ладушки? I'm going to be joining the Hundreds Club, all right?
Я позволю ему присоединиться к Ночному Дозору. I'll allow him to join the Night's Watch.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!