Примеры употребления "присоединится" в русском

<>
Разрешишь присоединится к тебе, дедуля? Mind if we join you, old-timer?
Он присоединится к нам позже. He will join us later.
Угадай, кто присоединится к группе на Coachella 2012? Guess who's gonna be joining the band at Coachella 2012?
она, скорее,возглавит коалицию, чем присоединится к ней. she would much rather lead a coalition than join one.
Еще большее количество, возможно, скоро к ним присоединится. Many more may soon join them.
Итак, угадай кто присоединится к группе на "Coachella" 2012? So, guess who's gonna be joining the band at Coachella 2012?
Если Япония присоединится к ПТР, его значение резко возрастет. If Japan joins, the TPP's importance would rise dramatically.
В 2008 году еще три миллиона человек присоединится к ним. In 2008, another three million will join them.
У тебя есть 30 секунд, чтобы присоединится ко мне, капитан? You got 30 seconds to join the mile-high club, captain?
Размышлять о вознесении и однажды присоединится к тем, кто создал монастырь. To meditate upon ascension and one day join those who created the Sanctuary.
И также к нам присоединится Брент Лосан из "Лосан Фриск Секьюритиз". And we're also joined by Brent Lawson from Lawson Frisk Securities.
Марк присоединится к красным, а вторую половину будет играть с вами. Mark's joining bibs, you get him second half.
Ниши присоединится к нам когда-нибудь так же, как его отец. Nishi will join us as ninja someday like his father.
Тогда всадник Чума придет в Сонную Лощину и присоединится к Смерти. Then the Horseman of Pestilence will come to Sleepy Hollow and join forces with the Horseman of Death.
Я рада представить Эвелин, которая присоединится к нам в Клубе Артемиды. I'd like to introduce Evelyn, who will be joining us here at the Artemis Club.
Я надеюсь, что после этого она присоединится к моему бою против него. I'm hoping after that she'll join my battle against him.
К счастью, Международная организация по миграции (МОМ) сегодня присоединится к системе ООН. Fortunately, the International Organization for Migration will join the UN system today.
В апреле 2002 года к ним присоединится пятый доброволец ДООН — инженер-строитель. A fifth UNV will join as a civil engineer in April 2002.
Если ты хочешь присоединится к армии лун, королева всегда в поисках новых оруженосцев. If you would like to join the army of moons, the queen is always on the lookout for new squires.
Итак, может ли CAC быть следующим основным индексом, кто присоединится к группе лидеров? So, could the CAC be the next major index to join the fun?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!