Примеры употребления "join field" в английском

<>
For example, the most common type of join only returns data from one field when it finds a matching value in the other, and this is how you find out the number of products in each order. Например, наиболее распространенный тип соединения возвращает данные из одного поля, только если находит соответствующее значение в другом поле, и таким образом вы можете узнать число товаров в каждом заказе.
Another type of join returns ALL the data from one field, but only MATCHING data from the other. Другой тип соединения возвращает ВСЕ данные из одного поля и только СООТВЕТСТВУЮЩИЕ данные из другого.
Access also automatically creates a join between two tables if they have fields have compatible data types and one field is a primary key. Access также автоматически создает соединение между двумя таблицами, если они содержат поля с совместимыми типами данных и одно из них — первичный ключ.
In a relationship or a join, fields that are set to the AutoNumber data type are compatible with fields that are set to the Number data type if the Field Size property of the latter is Long Integer. При использовании связи или соединения поля с типом данных "Счетчик" совместимы с полями числового типа, если для свойства Размер поля последних задано значение Длинное целое.
Why don't you lower this force field and join me in here? Почему бы тебе не ослабить силовое поле и не присоединиться ко мне?
The tables have more than one field in common, and you will need to create a join for each pair of common fields: Student ID, Year, and Curriculum (Class Enrollments table) and Major (Student Majors table). Таблицы содержат по несколько полей, и вам потребуется создать объединение для каждой пары общих полей: "Код учащегося", "Год", а также "Учебный план" (в таблице "Учащиеся") и "Специализация" (в таблице "Специализации").
At the same time the Division must evaluate military performance in the field, prepare guidance and policy, and maintain a constant dialogue with all current troop- contributing countries as well as engage potential troop-contributing countries to join the ranks of peacekeeping. В то же время Отдел должен проводить оценку деятельности воинских контингентов на местах, разрабатывать рекомендации и политику и поддерживать постоянный диалог со всеми странами, предоставляющими войска в настоящее время, а также поощрять потенциальные страны, предоставляющие войска, к тому, чтобы они пополняли ряды миротворцев.
An expert is someone who knows some of the worst mistakes that can be made in his field, and how to avoid them. Специалист - это тот, кто знает некоторые из наихудших ошибок, которые можно допустить в своей области, и каким образом их избежать.
In London there are a lot of different things which they would like to join. В Лондоне полно всякого такого, к чему хотелось бы присоединиться.
He is a trailblazer in this field. Он первопроходец в этой области.
"May I join you?" "Why not?" "Могу я к вам присоединиться?" "Почему бы нет?"
How much wheat does each field yield? Какой урожай пшеницы приносит каждое поле?
I took it for granted that you would join. Я принял как должное, что ты присоединишься.
Maria works in the field of psychiatry. Мария работает в области психиатрии.
Masaru wants to join the English Club. Масару хочет вступить в кружок английского.
The sheep in the field are eating grass. Овцы на лугу щиплют траву.
He will join us later. Он присоединится к нам позже.
The field where we used to play ball is now all built up. Поле на котором мы раньше играли в мяч сейчас застроено.
Tatoeba: Join the dark side. We have chocolate cookies. Tatoeba: Переходи на тёмную сторону. У нас есть шоколадное печенье.
"Is that some sort of uniform?" "Oh right, it's because I play field hockey." «Это какая-то униформа?» «Да, дело в том, что я играю в хоккей.»
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!