Примеры употребления "job slip" в английском

<>
You know, I want to hurry up and leave this angel in white nurse job behind and slip into a pink negligee instead and really start turning on the charm. Знаешь, я хочу поскорее уже покинуть работу этого ангелочка в белом халатике и соскользнуть в розовое неглиже, а не и проявить всё своё очарование.
This procedure assumes that at least one packing slip has been posted for the sales orders that are invoiced using the periodic job. Данная процедура предполагает наличие по крайней мере одной отборочной накладной, разнесенной для заказов на продажу, накладные для которых создаются с помощью периодических заданий.
Tom found a part-time job near his home. Том нашёл подработку рядом с домом.
I was trying to follow her, but she gave me the slip. Я пытался проследовать за ней, но она ускользнула.
Stop putting off finding a job. Перестань откладывать поиски работы.
Tom talked too much and let the secret slip. Том говорил слишком много и выболтал секрет.
After I graduated from college, I got a job with my father's company. После института я стал работать в компании отца.
Don't let this chance slip by. Не упусти этот шанс.
My bet is that John will get the job. Держу пари, что Джон получит эту работу.
Don't let the chance slip! Не упусти этот шанс!
They succeeded in getting that job. Им удалось получить эту работу.
Better that the feet slip, than the tongue Лучше оступиться, чем оговориться
My intervention on your behalf is the only reason you still have a job. Моё вмешательство - единственная причина, по которой у тебя всё ещё есть работа.
Better to stumble than make a slip of the tongue. Лучше споткнуться, чем оговориться.
It is possible for him to do the job. Он способен сделать эту работу.
For 21 years, Georges Bwelle watched his ill father slip in and out of consciousness, traveling to hospitals that weren't equipped to help him. В течение 21 года Жорж Бвелле видел, как его отец возвращался к жизни и вновь впадал в бессознательное состояние, скитаясь по больницам, которые не были оборудованы должным образом, чтобы помочь ему.
I have a job for you. У меня есть для тебя работа.
They know that one slip could cost them their lives, as happened to a French tourist who plunged to her death a few years ago on the hazardous Kawah Ijen cliffs. Они знают, что один неверный шаг может стоить им жизни, как это случилось с одной туристкой из Франции, которая сорвалась несколько лет назад со скал Кавах-Иджена.
Jane is very content with her job and has no desire to quit it. Джейн очень любит свою работу и не хочет увольняться.
Reports of regime and Russian offensive violations accumulate, but the exclusion of the Nusra Front from the cessation of hostilities gives them the permission slip they need to shoot — even if they abuse it. Число сообщений о нарушениях режима перемирия со стороны войск Асада и России растет, однако исключение «Фронта ан-Нусра» из соглашения о прекращении боевых действий дает им возможность продолжить стрелять, несмотря на то, что это приводит к нарушениям его условий.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!