Примеры употребления "internal project source" в английском

<>
When costs on a project are invoiced to the project customer or an internal project is completed, the costs and associated revenue are posted to profit and loss accounts. При выставлении накладной по затратам на проект клиенту или после завершения внутреннего проекта затраты и связанный доход разносится на счета прибыли и убытков.
If you are migrating details for internal project expenses, or if you have projects for which you are only tracking hours, consider the following questions: При переносе сведений для расходов по внутреннему проекту или при наличии проектов, для которых отслеживаются только часы, необходимо рассмотреть следующие вопросы:
Example 3 – An Internal project is converted to a project that bills a customer. Пример 3. Внутренний проект преобразовывается в проект с выставлением счетов клиенту.
When you invoice a customer for a project or close an internal project, the accumulated costs for the project are reversed from the WIP account. При выставлении накладной клиенту за проект или закрытии внутреннего проекта накопленные затраты проекта реверсируются из счета НЗП.
Moreover, such flexibility might lead unnecessarily to negotiations with donors on the cost elements that should, or should not, be charged as direct or internal project or programme costs. Кроме того, в результате проявления такой гибкости может возникнуть дополнительная необходимость в проведении переговоров с донорами по вопросу об определении того, какие элементы расходов должны взиматься в качестве прямых и внутренних расходов по проектам и программам.
Executive heads of the organizations which have not yet done so, should explore the possibility of including, as direct and internal project or programme costs, identifiable elements presently covered by percentage-based support-cost charges. Административным руководителям организаций, которые еще не сделали этого, следует изучить возможность включения в качестве прямых и внутренних расходов по проектам и программам поддающихся определению элементов, относимых в настоящее время к указываемым в процентах вспомогательным расходам.
The recommendation, as enunciated, calls on the executive heads to explore the possibility of systematically identifying and recovering a larger proportion of the support costs attributed to extrabudgetary activities as direct and internal project or programme costs. В данной рекомендации административным руководителям предлагается изучить возможность систематического определения и возмещения более значительной части вспомогательных расходов, относящихся к внебюджетной деятельности, в качестве прямых и внутренних расходов по проектам или программам.
An intangible asset arising from development (or from the development phase of an internal project) should be recognized if, and only if, an enterprise can demonstrate all of the following: Нематериальные активы, образующиеся в результате разработок (либо в итоге осуществления фазы разработок внутрифирменного проекта), показываются в отчетности, если и только если предприятие может продемонстрировать все следующие моменты:
A well-resourced internal project team and strong support from senior management, business and operations departments, external auditors, and an organization's governing body are all critical to successful implementation. Решающее значение для успешного перехода на новые стандарты по-прежнему имеет наличие хорошо обеспеченных ресурсами внутренних групп по проекту и решительной поддержки со стороны старшего руководства, административных и оперативных департаментов, внешних ревизоров и руководящих органов организаций.
While, in general, CEB members welcome, in principle, more flexibility in allocating support-cost elements between the fixed or percentage-based category and the direct and internal project or programme-cost category, some CEB members are concerned that that may lead eventually to overall lowering of the programme support-cost rate, which they would find undesirable. Хотя, как правило, члены КСР в принципе приветствуют б?льшую гибкость в отношении разделения элементов вспомогательных расходов на категорию фиксированных или указываемых в процентах расходов и на категорию прямых и внутренних расходов по проектам и программам, некоторые члены КСР обеспокоены возможным общим занижением, в конечном итоге, ставок вспомогательных расходов по программам, что представляется им нежелательным.
Fortunately, these major trends are likely to continue, according to data from the Penn World Table research project, the best source for summary information on global economic growth. К счастью, эти основные тренды, по всей видимости, сохранятся. Таковы данные исследовательского проекта Penn World Table (PWT) – лучшего источника обобщённой информации о росте мировой экономики.
Reorganized some internal headers as "Project" instead of "Private" scope. Некоторые внутренние заголовки изменены с «Проект» на «Ограниченный доступ».
Click Add line, select a project ID and funding source, enter a limit in the Amount field. Щелкните Добавить строку, выберите код проекта и источник финансирования, введите лимит в поле Сумма.
Despite the reduced rhetoric and lower profile of the issue in both Lebanon and Israel, the Wazzani Springs water project continues to be a source of tension along the Blue Line. Несмотря на затихшую риторику и снижение степени интереса к данному вопросу в Ливане и в Израиле, проект в области водоснабжения из источника Ваззани по-прежнему остается предметом напряженности вдоль «голубой линии».
To play it on mobile, download the Android, iOS or Unity project and build it from source and try on your device. Чтобы поиграть на мобильном устройстве, скачайте и установите версию проекта для Android, iOS или Unity.
Everybody who works on a project has access to all of the source code all of the time. Каждый, кто работает над проектом, имеет доступ к любой части кода в любое время.
Internal comments can be viewed by project managers. Внутренние комментарии могут просматриваться менеджерами проектов.
If you selected Project transactions as the budget source: Если в качестве источника бюджета выбрано Проводки по проекту:
Operations, not project accounting, determine how a source document is recorded. Операции, а не учет проектов, определяют, как записывается документ-источник.
While project funds provide a very welcome source of income, such funding may be sporadic, thereby hampering the ability of the programme to formulate viable long-term goals. Хотя средства по проектам являются весьма заметным источником поступлений, их финансирование может носить неравномерный характер, что затрудняет формулирование реалистичных долгосрочных целей в рамках программы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!