Примеры употребления "increases" в английском с переводом "увеличивать"

<>
Increases freight charges by 50 percent. Увеличивает стоимость доставки на 50 процентов.
• Zoom In (+): it increases the chart scale. Увеличить масштаб (+): увеличить масштаб диаграммы.
Trade increases competition and keeps inflation in check. Торговля увеличивает конкуренцию и контролирует инфляцию.
Efficiency doesn’t reduce consumption; it increases it. Эффективность не сокращает потребление, а увеличивает его.
That increases impact by over 1,100 percent. Это увеличивает эффект более чем на 1100%!
One central bank ends QE, another increases it. Один центральный банк завершает QE, другой увеличивает количественное смягчение.
But globalization also increases competition and exposes weaknesses. Но глобализация также увеличивает конкуренцию и обнажает слабые места.
it only increases the probability of such an outcome. это лишь увеличивает вероятность такого исхода.
Yet conveying uncertainty increases the complexity of a message. Тем не менее, вовлечение неопределенности увеличит сложность создаваемого посыла.
But this increases systemic risk, rather than reducing it. Но это увеличивает системный риск, а не уменьшает его.
This in turn increases the scale and rate of unemployment. Это в свою очередь увеличивает масштабы и уровень безработицы.
Second, it increases global asset demand, generating asset price inflation. Во-вторых, она увеличивает глобальный спрос на активы, вызывая инфляцию цен.
Politicians like this because it increases demand for their services. Политикам это нравится, т.к. это увеличивает спрос на их работу.
We showed it increases donations to charity by 50 percent. Мы показали, что окситоцин увеличивает благотворительные пожертвования на 50 процентов.
Increases the values in a field named Freight by 50 percent. Увеличивает значения в поле "СтоимостьДоставки" на 50 процентов.
Now both are gone, and Bush is turning to troop increases. Сейчас оба они не у дел, а Буш увеличивает воинский контингент.
But continued growth increases demand for oil, sending prices even higher. Но продолжительный экономический рост увеличивает спрос на нефть и повышает цены еще сильнее.
Farming carnivorous fish increases rather than reduces pressure on wild stocks. Разведение плотоядных рыб скорее увеличивает, а не уменьшает давление на запасы дикой рыбы.
Nineteen states rang in 2017 with increases in their minimum wage. 19 штатов шагнули в 2017 год, увеличив размер минимальной зарплаты.
It improves human health, increases life expectancy, and lowers fertility rates. Оно улучшает здоровье людей, увеличивает продолжительность жизни и снижает рождаемость.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!