Примеры употребления "in all your life" в английском

<>
Well, you're not gonna sell double glazing all your life, are you? Ну, ты же не собираешься торговать окнами всю жизнь?
Follow the on-screen instructions to add a channel branding element that will appear in all your uploaded videos across devices. Следуйте инструкциям на экране. Ваш логотип появится во всех загруженных роликах и будет виден зрителям на всех устройствах.
You don't intend to live in that room all your life. Но Вы же не собираетесь всю жизнь прожить в оранжерее.
Click the Edit icon to the right of your payment method, and fill in all your payment method information. Нажмите на значок Редактировать справа от способа оплаты и введите все необходимые сведения о способе оплаты.
Your mum probably told you all your life. Мамка наверняка всю жизнь это твердила.
This means that you didn't fill in all your account information before you tried to redeem the code. Это означает, что указана не вся информация учетной записи до начала погашения кода.
* You remember all your life. * Что ты запомнишь на всю жизнь.
We monitor the frequency of those actions, and if too many occur, you could become subject to moderation in all your groups for a period of time. LinkedIn отслеживает частоту подобных действий, и если их становится слишком много, провинившийся участник может быть подвергнут модерированию во всех своих группах на определённый период времени.
A low-level thief all your life? Мелким воришкой на всю жизнь?
Click the Add a payment method button in the top right, and fill in all your payment method information. Нажмите на кнопку Добавить способ оплаты в правой верхней части страницы и введите все необходимые сведения о способе оплаты.
You live on your own all your life, then they think it's a great idea to shove you together with a load of strangers. Всю жизнь я жил самостоятельно, и вдруг кто-то решает запихать меня в общежитие.
The customizable elements work together to create a clear, easy-to-follow layout in all your articles. Настраиваемые элементы позволят вам создать красивый и удобный макет для всех ваших статей.
You can't play one and the same role all your life. Нельзя всю жизнь играть одну и ту же роль.
In the rare instance that one of your controller buttons doesn't respond correctly or at all, check whether the issue you're experiencing happens in all your experiences or just in one particular game. В редких случаях, когда одна из кнопок геймпада работает неправильно или не работает, проверьте, не связана ли неполадка с одной конкретной игрой.
I put glitter in all your moisturizers and lotions. Я добавила блесток в твои увлажнители и лосьоны.
If you think getting rid of contractions in all your sentences makes your argument any more legitimate, you are wrong. Если ты думаешь, что избавление от ограничений в речи сделают наш спор более обоснованным, то ты ошибаешься.
When we were doing Grease, I took in all your costumes so that you'd think you were fat. Когда мы ставили "Бриолин", я ушивала твои костюмы, чтобы ты думала, что толстеешь.
Besides, once you've filled in all your forms, you'll qualify for the government maternity grant. Кроме того, как только вы заполните все формы, вы получите право на пособие по беременности и родам от государства.
I vow to fiercely love you in all your forms, now and forever. Я клянусь дарить тебе любовь во всех ее проявлениях.
Personalize your database and make it easy to find information, by changing the colors and fonts used in all your forms and reports. Персонализируйте свою базу данных, чтобы легко находить нужные сведения, изменив цвета и шрифты форм и отчетов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!