Примеры употребления "image resolution guide line" в английском

<>
When I share a photo on Instagram, what's the image resolution? Какое разрешение имеют фото, которыми я делюсь в Instagram?
Image resolution capabilities are different for each phone. У всех телефонов разная разрешающая способность.
When purchasing image data, many factors must be considered, such as image resolution, acquisition date and radiometric and geometric corrections. Приобретая данные в виде изображений, необходимо учитывать многочисленные факторы, такие как разрешающая способность изображений, дата их получения и радиометрическая и геометрическая корректировка.
Image size & resolution Размер и разрешение изображения
Technology in X-ray where it's life-size processed, apart from these large cargo-scanning machines, hasn't moved on enough for the quality of the image and the resolution to be good enough for what I want to do with it, which is show my pictures big. Рентгеновские технологии, размерами в натуральную величину, кроме этих грузовых рентгеновских сканирующих машин, не улучшились достаточно в качестве изображения и в разрешении что-бы я мог с ними делать то, что я хочу - а именно показывать мои снимки большими.
In addition, the Unit will monitor implementation of the medium-term strategic and institutional plan and provide feedback and regular progress reports to the Committee of Permanent Representatives, in line with Governing Council resolution 21/2, and also guide and support the mid-term evaluation of the implementation of the medium-term strategic and institutional plan in 2011. Кроме того, Группа будет контролировать осуществление среднесрочного стратегического и институционального плана и представлять информацию и регулярные доклады о ходе работы Комитету постоянных представителей в соответствии с резолюцией 21/2 Совета управляющих, а также направлять и поддерживать среднесрочную оценку осуществления среднесрочного стратегического и институционального плана в 2011 году.
We call on all Council members to support the Secretary-General as he exercises his authority under resolution 1244 (1999) to guide UNMIK as it makes a key transition in Kosovo. Мы призываем всех членов Совета поддержать Генерального секретаря в осуществлении им своих полномочий по резолюции 1244 (1999) в деле руководства МООНК на этапе ее серьезного преобразования в Косово.
SDK Image size limits are 480x480px minimum resolution to 12MB maximum file size. Минимальное разрешение изображения для SDK составляет 480 x 480 пикселей, а максимальный размер файла — 12 МБ.
Those norms include provisions, inter alia on the protection of offenders'and victims'rights, children's rights and women's rights, to guide the conduct of various professionals in line with human rights standards. Эти нормы включают, среди прочего, положения о защите прав правонарушителей и потерпевших, прав детей и женщин, с тем чтобы ориентировать поведение различных категорий сотрудников в русле стандартов в области прав человека.
The five organizational priorities will guide UNICEF regular and emergency programmes, in line with the principle of mainstreaming emergency programmes. Эти пять приоритетных задач будут определять направленность регулярных и чрезвычайных программ ЮНИСЕФ в соответствии с принципом включения чрезвычайных программ в основное русло деятельности.
The tendency of local Kosovo Albanian leaders and the Provisional Institutions to focus on symbols and image and to publicly promote positions contrary to resolution 1244 (1999) is a cause for concern, as well as the action taken by the Kosovo Assembly on higher education and its refusal to take into account vital interests of minority communities. Вызывают обеспокоенность тенденция местных лидеров косовских албанцев и временных институтов уделять повышенное внимание символике и репутации и публично отстаивать позиции, противоречащие резолюции 1244 (1999), а также действия Скупщины Косово в области высшего образования и ее отказ принять во внимание жизненно важные интересы общин, составляющих меньшинства.
Also note that the display of the image may change based on the size of your web browser window and screen resolution. Кроме того, необходимо учитывать разницу в представлении изображения, исходя из размера окна веб-браузера и разрешения экрана.
A 1080p television makes no compromises in image quality, so you can enjoy content like Blu-ray movies at their intended resolution. Телевизор формата 1080p отображает изображения в идеальном качестве, поэтому вы сможете получить удовольствие от фильмов в формате Blu-ray в изначальном разрешении.
Mr. Yamazaki (Controller), introducing the proposed programme budget outline for the biennium 2010-2011, said that the outline had been prepared in accordance with the process set out in General Assembly resolution 41/213 and, after consideration and decision by the General Assembly, would be a guide to the Secretary-General when he prepared the proposed programme budget for 2010-2011. Г-н Ямадзаки (Контролер), представляя наброски предлагаемого бюджета по программам на двухгодичный период 2010-2011 годов, говорит, что эти наброски подготовлены в соответствии с процедурой, закрепленной в резолюции 41/213 Генеральной Ассамблеи, и после их рассмотрения и принятия Генеральной Ассамблеей соответствующего решения они послужат Генеральному секретарю руководством для разработки предлагаемого бюджета по программам на 2010-2011 годы.
where the belt runs directly from the wearer to a retractor attached to the vehicle structure or the seat structure without an intervening strap guide, the effective belt anchorage shall be considered as being the intersection of the axis of the reel for storing the strap with the plane passing through the centre line of the strap on the reel; если при отсутствии направляющего устройства для лямки ремень проходит от пользователя непосредственно ко втягивающему устройству, прикрепленному к кузову транспортного средства или к каркасу сиденья, точкой эффективного крепления ремня считается пересечение оси катушки, на которую наматывается лямка, с плоскостью, проходящей через центральную линию лямки на катушке;
See the complete image guide. Посмотрите полное руководство по изображениям.
In the following image, the signal line dips below 20, and then rises back above it. На следующем изображении сигнальная линия на короткое время падает ниже 20, затем снова растет и оказывается выше.
This icon is an image of the sensor with a line through it. На этом значке изображен сенсор, перечеркнутый линией.
Create resolution codes to describe how repair line problems were resolved. Создание кодов разрешения для описания способов устранения неисправностей по строкам ремонта.
Learn more about image guidelines in the Ads Product Guide. Подробнее о требованиях к изображениям в Руководстве по рекламе.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!