Примеры употребления "idle talk" в английском

<>
It was only when NATO intervened in Bosnia in 1995 (some four years later) and idle talk about expanding the alliance eastward turned into an actual offer (three years after that) that Russian suspicions about Western, especially U.S., intentions became prominent. И лишь когда НАТО начала интервенцию в Боснии в 1995 году (то есть, спустя четыре года), а пустая болтовня о продвижении альянса на восток превратилась в реальное предложение (спустя три года после этого), Россия укрепилась в своих подозрениях относительно намерений Запада, и особенно США.
Instead, a crippling malaise has engulfed the Kingdom, as Saudi Arabia’s peculiar inertia has produced idle talk of reform that cannot mask the realities of stagnation. Вместо этого, королевство охватила серьезная болезнь, в то время как присущая Саудовской Аравии инертность привела к пустым разговорам о реформах, которые не могут замаскировать реалии застоя.
You must not idle away. Не надо бездельничать.
It is not proper that you talk that way. Так говорить - не правильно.
Idle hands are the devil's tool. Праздные руки – орудие дьявола.
We'll get them to talk no matter what it takes. Мы заставим их говорить во что бы то ни стало.
Ours was not a completely idle speculation. Наши размышления были отнюдь не праздными.
Don't talk with your mouth full. Не разговаривай с полным ртом.
Just because they’re not doing much science doesn’t mean the cosmonauts are idle. То, что космонавты мало занимаются наукой, отнюдь не значит, что они бездельничают.
My father doesn't really talk much. Мой отец неразговорчив.
The more worrisome possibility is that these talking heads aren’t just engaging in idle speculations and what-if scenarios, but that their focus on specifics — which Ukrainian cities and which Ukrainian provinces to target — suggests that, this time, they may mean it. Но больше всего беспокоит возможность, что эти говорящие головы не просто участвуют в праздных спекуляциях и что если сценарии, где они акцентируют внимание на специфике — на какие украинские города и какие украинские области они нацелены — предполагают, что на этот раз они имеют это в виду.
Can you take notes for me during the professor's talk? Вы запишите речь профессора?
4.3. The type of Rollover (Active or Idle) is determined by the Manager. 4.3. Тип Ролловера (открытый или закрытый) определяется Управляющим.
You don't have to talk so loud. Не нужно говорить так громко.
a. An Idle Rollover is used for gathering statistics and updating information on the PAMM Account and Investment Accounts; a. закрытый Ролловер предназначен для сбора статистики и обновления информации по ПАММ-счету и инвестиционным счетам;
His talk bores me to death. Его разговоры мне надоедают до смерти.
3.3. The type of Rollover (Active or Idle) is determined by the Manager. 3.3. Тип ролловера (открытый или закрытый) определяется Управляющим.
Who did you talk to? С кем ты разговаривал?
a. An Idle Rollover is used for gathering statistics and updating information on the PAMM Portfolio and Portfolio Investment Accounts; a. закрытый ролловер предназначен для сбора статистики и обновления информации по ПАММ-портфелю и портфельным инвестиционным счетам;
I talk in my sleep very often. Я часто разговариваю во сне.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!