Примеры употребления "hunted" в английском с переводом "искать"

<>
With the Una Mens and the Morrigan after him, and all his assets frozen, he's been sticking to the shadows, hunted, haunted, broken. Как "Уна Менс" и Морриган ищут его, все его активы заморожены, он ушел в тень, преследуемый, гонимый, сломленный.
So, I suggest you get your hands off me and get a little head start, because soon, people will be hunting Chuck, the way they hunted Bin Laden. Так что предлагаю убрать свои ручонки, и взять низкий старт, потому что очень скоро Чака будут искать так, как искали Бен Ладена.
Probably hunting for his jug. Вероятно ищет свою флягу.
What, are we house hunting? Мы что - ищем дом?
I go hunting for the arrow. Я начал искать стрелу.
I hope you like treasure hunts. Надеюсь, вам нравится искать клады.
You hunting down a thief or something? Вы же воровку ищите?
And don't tell anybody about the treasure hunt. И не говори никому что мы ищём сокровище.
We're looking at a Blue Heeler, hunting dog, rare. Мы ищем Голубого Хиллера, редкую охотничью собаку.
He'll hunt me down for the rest of his life. Он будет искать меня до конца жизни.
Why would they leave a clue for a treasure hunt here? Зачем в таком месте оставлять подсказку, где искать сокровища?
Are we to go hunting or to look for your cow? Мы на охоту собрались, или корову твою искать?
Put a big swing set in, birthday parties, easter-egg hunts. Можно установить большие качели, праздновать дни рождения, искать пасхальные яйца.
He knows what we took and he knows we're hunting Horcruxes. Знает, что мы взяли, и что мы ищем крестражи.
Tom has been hunting for a job since he lost his previous job last year. Том искал новую работу с тех пор, как потерял предыдущую в прошлом году.
Oh, I can't help it if you're house hunting while I'm settling in. Я не могу помочь, если ты ищешь дом, в то время как я устраиваюсь на новом месте.
I told Ellie about the job hunt, and she's already lined up five interviews for today. Я сказал Элли что ищу работу и она договорилась на сегодня о пяти собеседованиях.
All I know is I'm going to cabo for a week before I start job hunting. А перед тем, как искать новую работу, я точно уйду на неделю в запой.
But now, just now, he was staring past me into the house, as if he were hunting someone. Но сейчас он смотрел сквозь меня в дом, словно искал кого-то.
But the honeymoon is unlikely to last because Russia’s economic difficulties oblige its government to hunt for enemies, foreign and domestic. Но вряд ли эта дружба продлится долго, поскольку из-за экономических трудностей в России ее власти должны будут искать врагов — внешних и внутренних.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!