Примеры употребления "house boat" в английском

<>
Yeah, well, I already sold the house boat. Да, но я уже продал лодку.
He lives on a house boat down on the Gulf. Он живет в доме на лодке в заливе.
I mean, what kind of a grown-up guy lives on a house boat? То есть, как это - взрослый мужчина и живет на лодке?
Got a wife, kids house, boat. У меня жена, дети дом, лодка.
These diagrams and these pictures of someone's house and boat. Эти схемы и эти фото чьего-то дома и корабля.
Although timber production from mangrove forests continues to be minor in comparison to that from other types of forests, on a local scale it has been and continues to be important to local communities for house and boat building. Хотя объем производства древесины из мангровых насаждений по-прежнему меньше объема производства древесины из других типов лесов, на местном уровне производство древесины имело и продолжает иметь важное значение для местных общин, так как из нее они строят жилье и лодки.
My house is a boat. У меня дом - лодка.
Now we can get a house and a boat. Теперь мы сможем купить дом и яхту.
His life means traveling, his house is the boat. Его жизнь - походы, его дом - ладья.
Got a crappie house, little boat. У него амбар, небольшая лодка.
Got a crop house, a little boat. У него амбар, небольшая лодка.
Former fisherman turned part-time deliveryman, saddled with more debt than he and his recently removed sons could sustain, including a foreclosing house and a defaulted boat loan. Бывший рыбак стал доставщиком на полставки, обременен долгами, с которыми он и его недавно изъятые сыновья не смогли справиться, включая изъятый за долги дом и обесценившаяся лодка.
He gave us the house that we live in, the hamptons, the boat. Он подарил нам дом, в котором мы живем, дом в Хемптоне, яхту.
Where the hell am I, a boat house? Черт побери, я в плавучем доме?
Padlock, boat key, house key. От навесного замка, ключ от лодки, ключ от дома.
If he told them, they'd have to help us move the boat to the house. Если бы он им сказал, они бы помогли нам довезти лодку до дома.
So you took your own boat back to the house this morning. Итак, вы взяли яхту и навестили дом.
And yet, you've got the expensive clothes and the nice bright white teeth, expensive boat, super-expensive house. И все же, у вас дорогая одежда, великолепная белоснежная улыбка, дорогая яхта и крайне дорогой дом.
Jahar Tsarnaev is hiding in a boat on a trailer in the backyard of a house in Watertown. Джахар Царнаев прятался в лодке в трейлере на заднем дворе дома в Вотертаун.
She put one on the boat, and I don't know how she got the other one in my house. Она подбросила одну на судно, и нее знаю как, подбросила вторую в мой дом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!