Примеры употребления "hot tub" в английском

<>
Backflip off the hot tub. Обратное сальто с джакузи.
Somewhere in Jersey, there's a hot tub missing a slut. Где-то в Джерси, горячая ванна скучает по шлюшке.
Yeah, boom box was pushed into the hot tub. Да, магнитофон был скинут в джакузи.
Yeah, laid back, like a school of piranha in a hot tub. Да, расслабился, как стая пираний в горячей ванне.
Raise your hand if you just built a hot tub. Поднимите руку, кто только что установил джакузи.
Jake just tweeted that he's in a hot tub mackin 'on some groupies. Джейк только что твитнул, что он в горячей ванне, подбивает кого-то на групповуху.
And if you listen closely, that is the bubbling of the hot tub. И если вы прислушаетесь, услышите булькание воды в джакузи.
She emerged from some kind of medieval hot tub, and, donning body armor in slow motion, plunged into a melee of monsters and knights. Она выбиралась из какой-то средневековой горячей ванны, неторопливо облачалась в доспехи и вела армию на борьбу с монстрами.
The room has a hot tub, facials, and something called a chromatic color wrap. В номере есть джакузи, маска для лица и что-то, что называется обертыванием в хроматические цвета.
Oh, and by the way, in case of emergency, how do I turn on the hot tub? О, и кстати, на всякий пожарный, как у вас включается джакузи?
When we were carrying you after you got shot, I saw his trench coat beside the hot tub time machine. Когда тебя подстрелили, и мы тебя несли, я видел его плащ рядом с машиной времени в джакузи.
And though I'm a rock star, I just want to assure you that none of my wishes will include a hot tub. И несмотря на то, что я рок-звезда, я уверяю вас, ни одно их моих желаний не включает джакузи.
Over the years, my parents' backyard had been home to rabid raccoons, a hive of killer bees, and a chunk of frozen blue airplane poop that cannonballed into the hot tub. На протяжении многих лет, двор моих родителей был домом для бешеных енотов, для улея пчел-убийц и куска кормы замерзшего голубого самолета, что рухнул в джакузи.
And for the love of God, if a woman says she's got an athletic build, don't get into a hot tub until you're sure she's got an innie and not an outtie. И ради всего святого, если женщина говорит, что у нее атлетическое сложение, не иди с ней в джакузи, пока не убедишься, что у нее пупок внутрь, а не наружу.
The nobility raised baths to high levels of luxury, with bathing in large wooden tubs of scented water with seats lined with silk being not only a solitary pleasure, but something shared with sexual partners or even parties of friends, with wine and food on hand, much like a modern hot tub or jacuzzi. Аристократия вознесла принятие ванн до высоких уровней роскоши, где такое купание в больших деревянных ваннах с обитыми шелком сиденьями было не только уединенным наслаждением, но и процессом, которым можно поделиться с сексуальными партнерами или даже группами друзей, с вином и едой под рукой, — весьма похоже на современные ванны или джакузи.
There's five staterooms, a poker and cigar lounge, movie theater, two hot tubs, forward and aft. Пять кают класса люкс, зал для покера и курения, кинотеатр, две джакузи, на носу и на корме.
Hot tubs filled with Cristal. Горячая ванна, заполненная шампанским "Кристалл".
Our department is the only thing between her and a life of tube tops and tribal tattoos and barfing in hot tubs. Лишь наш департамент стоит между ней и жизнью, полной узких топов, татуировок и рвоты в джакузи.
I saw you strip down for that hot tub. Я видел, как ты раздевался перед ванной.
Anyway, she takes off all of her clothes, climbs into the hot tub, and the first thing I notice. В общем, она снимает с себя всю одежду, забирается в ванну, и первое, что я заметил.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!