Примеры употребления "ванне" в русском

<>
Испытание в ванне с горячей водой Hot water bath test
Мы, мм, растворяем плесень в ванне. We're, uh, dissolving mildew off the bathtub.
Да, расслабился, как стая пираний в горячей ванне. Yeah, laid back, like a school of piranha in a hot tub.
Мы нашли Тони Джонстона в кислотной ванне. We found Tony Johnston in an acid bath.
Я нашла его в стельку пьяным в ванне. He was dead drunk in the bathtub.
А теперь сделайте в этой ванне Кровавую Мэри! Now let's Bloody Mary up this tub!
Я собиралась понежится в ванне, зажечь свечи. I was gonna take a bath and maybe light a candle.
Всю ночь пролежал в ванне связанный и с кляпом во рту. Spent the night in a bathtub, bound and gagged.
Слушай, подожди-ка, я забыл свою гармошку в ванне. Oh, you know what, hang on, I left my harmonica in the tub.
Ты ведь не сказала о ванне, не правда ли? You didn't say about the bath tub, did you?
Кому не хочется торта и желе, и завидных холостяков, млеющих в ванне? I mean, who doesn't want cake and Jell-O shots and eligible bachelors passing out in their bathtub?
Типо как проснуться в ванне со льдом без почки? Subtle variation on waking up in a tub of ice missing a kidney?
Я собираюсь отмокать в прекрасной, горячей ванне с молочаем. I'm gonna soak in a nice, hot milkweed bath.
С их стороны можно ожидать сопротивления и попыток остаться в собственной ванне. They would most likely resist, and try to stay in their own bathtubs.
Ее тело было найдено в ванне с машинным маслом. Her body was found in a tub of motor oil.
Я просто сидел в ванне с солью, чтобы не чесалось. I just sat in the bath with a load of salt stop from itching.
Если в этой ванне оказываются дыры, и другие пользуются тёплой водичкой, всё предприятие теряет свою привлекательность. When the national bathtub has holes, and other people benefit from the warmth, the exercise loses its attraction.
Как я могу купаться с этим животным в ванне? How can I wash myself with that animal in the tub?
Что ж, Флоренс хотя бы поняла, почему на ванне была соль. Well, at least Florence has worked out why there was salt on the bath.
Эти водоемы то заполнялись водой, то пересыхали, и там возникала концентрированная пленка из органических веществ, похожая на полоску в грязной ванне. The pools went through wetting and drying cycles, forming a concentrated film of organic compounds on the rocks like the ring in a bathtub.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!