Примеры употребления "host" в английском с переводом "размещать"

<>
You also need somewhere to host HTML files. Также вам понадобится где-то разместить HTML-файлы.
Instant Articles also host web-based content in mini-browser windows. В моментальных статьях также можно размещать веб-материалы, которые открываются в окнах мини-браузера.
They indicated a willingness to host American ships and surveillance aircraft. Они выразили желание разместить у себя американские корабли и разведывательные самолеты.
I plan to have Office 365 host all my organization’s mailboxes. Я планирую разместить в Office 365 все почтовые ящики своей организации.
I plan to use Office 365 to host all my organization's mailboxes. Я планирую разместить все почтовые ящики своей организации в Office 365.
I plan to have Office 365 host all of my organization’s mailboxes. Я планирую разместить в Office 365 все почтовые ящики своей организации.
The Exchange Mailbox server designated to host the Offline Address Book (OAB) has been deleted. Сервер почтовых ящиков Exchange, предназначенный для размещения автономной адресной книги, удален.
A video you host on YouTube may be found in Google or YouTube search results. Видео, размещенное на YouTube, можно найти в обеих поисковых системах.
Objects can also be created by adding special markup to web pages that you host. Второй способ — добавление особой разметки на размещаемые веб-страницы.
To designate an Exchange 2000 Server or Exchange Server 2003 to host the Recipient Update Service Размещение службы обновления получателей на компьютере с сервером Exchange 2000 Server или Exchange Server 2003
If two Mailbox servers host different mailboxes, they can proxy traffic for each other when necessary. Если на двух серверах почтовых ящиков размещены разные почтовые ящики, при необходимости они могут проксировать трафик друг для друга.
At least one Mailbox server or Edge Transport server must be configured to host the connector. Для размещения соединителя необходимо настроить по крайней мере один сервер почтовых ящиков или пограничный транспортный сервер.
Nor does Macedonia have the ability to host a mission by Frontex, Europe’s border management agency. Также Македония не в состоянии разместить у себя миссию Европейской погранслужбы Frontex.
To plan for the upgrade, verify that you have an IIS server that can host the Help server. Чтобы спланировать обновление, убедитесь в наличии сервера IIS, на котором можно разместить справочный сервер.
The servers in the second datacenter must have sufficient capacity to host the combined user population of both datacenters. Серверы во втором центре обработки данных должны обладать достаточной вместительностью для размещения пользователей обоих центров данных.
But when Romania recently announced that it would host elements of the new missile shield, the Russians cried foul. Но когда Румыния заявила недавно, что разместит у себя элементы нового противоракетного щита, русские запротестовали, заявив о нечестной игре.
Skype Meeting Broadcast is a feature that lets you produce, host, and broadcast meetings with up to 10,000 attendees. Широковещательный показ собраний в Skype позволяет планировать, размещать и транслировать собрания численностью до 10 000 участников.
Similarly, you can click Publish Online and Publish This Calendar to host a snapshot of the calendar on a website. Точно так же можно выбрать команду «Опубликовать в Интернете» и «Опубликовать этот календарь для доступа пользователей Интернета», чтобы разместить снимок календаря на веб-сайте.
To address this error, designate an Exchange 2000 Server or Exchange Server 2003 computer to host the Recipient Update Service. Чтобы устранить эту ошибку, разместите службу обновления получателей на компьютере с сервером Exchange 2000 Server или Exchange Server 2003.
Any server in a DAG can host a copy of a mailbox database from any other server in the DAG. На любом сервере в группе обеспечения доступности баз данных можно разместить копию базы данных почтовых ящиков с любого другого сервера в группе обеспечения доступности баз данных.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!