Примеры употребления "holiday" в английском

<>
Have a great holiday, guys. Приятных вам праздников.
My parents are on holiday. Мои родители уехали в отпуск.
We've gone on holiday by mistake. Мы приехали на отдых по ошибке.
I spend every holiday in Germany. На каникулах часто бываю в Германии.
4. Type the holiday range name. 4. Введите имя диапазона праздничных дней.
In 2005 a bill was submitted on the right to holiday pay based on pregnancy benefits. В 2005 году был разработан законопроект о праве на получение отпускного вознаграждения на базе пособия по беременности.
But whether increased sales over Thanksgiving weekend will translate into higher sales throughout the holiday shopping season remains to be seen. Пока не ясно, приведет ли увеличение объема продаж в День благодарения к общему росту распродаж в предпраздничный и праздничный период.
Do you count the holiday? Праздник считается за день?
I'm here on holiday Я здесь в отпуске
A great city to have your holiday. Отличный город для отдыха.
I wasn't on holiday, Babs. Бабс, это были не каникулы.
Or, you could type each holiday inside the formula. Можно также ввести в формулу каждый праздничный день.
Black Friday in the United States traditionally is the day after Thanksgiving that signals the start of the holiday season sale. Черная пятница в Соединенных Штатах традиционно является днем после Дня Благодарения, означающим начало распродаж к отпускному сезону.
“It’s an encouraging reading for the holiday season, and means we should continue to expect significant improvement over the 2013 season.” — Это хороший знак для предпраздничного сезона, и мы, скорее всего, продолжим наблюдать значительное улучшение по сравнению с сезоном 2013 года».
Today is a national holiday. Сегодня национальный праздник.
He's gone on holiday. Он уехал в отпуск.
This is community service, not a holiday camp. Это общественные работы, а не лагерь для отдыха.
You came on holiday to Broadchurch? Вы приезжали в Бродчёрч на каникулы?
The Soviet Union invaded Afghanistan during the holiday break in 1979. Советский Союз вводил войска в Афганистан в праздничные дни 1979 года.
For most Europeans, the Mediterranean is an annual object of longing – the holiday idyll where they spend the best weeks of the year. Для большинства европейцев Средиземноморье это место, которое они ежегодного страстно желают посетить – это «отпускная идиллия», где они проводят самые лучшие недели в году.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!