Примеры употребления "holding" в английском с переводом "держаться"

<>
Moore holding on for dear life. Мур держится изо всех сил.
Assad for now is holding on. Асад пока держится.
Emergency power's holding for now. Аварийное питание пока держится.
Um, scared, but he's holding up. Ох, напуган, Но он держится.
Tom saw John and Mary holding hands. Том видел, что Джон и Мэри держались за руки.
There is no use holding onto illusions. Бесполезно держаться за иллюзии.
We can walk down the street holding hands. Мы можем гулять по улице, держась за руки.
Walter, I am holding on by a thread. Уолтер, я и так держусь из последних сил.
It's like holding hands with a merman. Это как будто держаться за руки с русалом.
Engineering, holding at station keeping, range 640 meters. Инженерный, держимся в пределах 640 м.
The toys were holding hands in a furnace! Да там игрушки держались за руки в топке!
He was scared but holding up under the circumstances. Он был напуган, но держался отлично, учитывая обстоятельства.
Your entry angle is holding at 6.24, Aquarius. Ваш входной угол держится на 6.24, Аквариус.
Someplace where we can walk down the street holding hands. Куда-нибудь, где мы сможем гулять по улице и держаться за руки.
You're white trash thugs holding on to a dying dream. Вы просто белый мусор, гопота, из последних сил держащаяся за мёртвую мечту.
To let me know that you're holding on to damaged goods? Чтобы сообщить мне, что ты держишься за бракованный товар?
We have one here and notice its position. It's holding on. Обратите внимание, как он держится.
Voters need to see you together up on that stage holding hands. На этом этапе избиратели хотят видеть вас вместе, держащимися за руки.
Someone holding on to the legs of your pyjamas, water-skiing behind. Кто-то держась за штанины вашей пижамы, катается на водных лыжах.
He's laughing, they're holding hands in line for a roller coaster! Он смееется, они держатся за руки в очереди на американские горки!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!